Skip to content
Vocabulaire Espagnol
MENUMENU
  • Blog
  • Concepto
  • Vocabulario
        • Animaux
          • Animaux de la ferme
          • Animaux marins
          • Chat
          • Chien
          • Insectes
          • Mammifères
          • Oiseaux
          • Autres animaux
        • Argent
          • Les bases
          • À la banque
        • Arts
          • Architecture
          • Cinéma
          • Dessin
          • Instruments de musique
          • Peinture
          • Théâtre
        • Corps humain
          • La bouche
          • Parties du corps
          • Les 5 sens
        • Cuisine
          • Actions en cuisine
          • L’assaisonnement
          • Au restaurant
          • Boissons
          • Fast-food
          • Fruits
          • Légumes
          • Le petit-déjeuner
          • Ustensiles / Utensilios
          • Viande
        • Divers
          • Astronomie
          • Créatures légendaires
          • Les énergies
          • Les fleurs
          • La magie
          • Maquillage
          • Mathématiques
          • Matières, matériaux
          • Religion
          • Vocabulaire spatial
        • Informatique
          • Ordinateur
          • Les réseaux sociaux
        • Les bases
          • Couleurs
          • La famille
          • Les pays de l’Union Européenne
          • Les pièces de la maison
          • Ménage
          • Météo
          • Noël
          • Le mariage
          • Les métiers
          • Vêtements
        • Loisirs
          • Bricolage
          • Jardinage
          • Jeux et jouets
          • Halloween
        • Sports
          • Athlétisme
          • Basket-ball
          • Cyclisme
          • Équitation
          • Football
          • Gymnastique
          • Judo
          • Musculation
          • Natation
          • Rugby
          • Ski
        • Transports
          • Avion
          • Bateau
          • Train
          • Vélo
          • Voiture
  • Espagnol+ 🛒
  • Nos formations
    • Immobilier
  • Newsletter
  • Concours
    • CAPES 2023
    • Agrégation 2022
    • Pour le bac
      • Les livres pour le bac
  • Ressources
    • Personnalités
      • Chanteurs/chanteuses
      • Divers
      • Écrivains
  • Variantes
  • Contacto
  • Canciones♬

Fuimos canciones

8 octobre 202115 novembre 2021 El profe

Nous étions des chansons (comédie romantique)

Pas besoin d’avoir la main verte pour être parfois fleur bleue ! Et que ça fait du bien ! Fuimos canciones réussit l’incroyable (c’est un peu exagéré) tour de force de me faire aimer une comédie romantique au point d’être à fond dans l’histoire et de supporter ou détester les personnages dans leurs actions.

J’adore aussi lorsque le procédé de ‘briser le 4e mur’ qui est savamment dosé tout au long du film. Je suis en revanche partagé sur l’utilisation de clichés de comédie romantique. C’est par moments très drôle et à d’autres moments (comme dans la bande-annonce) on se demande si les scénaristes n’avaient plus d’idée pour réellement innover (comme la toute fin de l’histoire que je vous laisse découvrir).

C’est une excellente ressource pour appréhender le vocabulaire familier en général et plus particulièrement sur les thèmes du sexe et de la relation amoureuse.

Vocabulaire de la bande-annonce :

Una pringada : une bêta, une pauvre meuf

Fingir : faire semblant

Desaparecer : disparaître

Abalanzarse : se ruer, se jeter

Estar en ello : être sur le coup, travailler sur le sujet


Exemples de vocabulaire familier rencontré dans le film :

Guay : génial, super, cool

Pringado : pauvre type

Las tetas : les seins, les nichons

Mono : mignon, joli

Follar : baiser, niquer

Puñetero : satané, fichu, foutu

La hipoteca : (mensualité du) crédit immobilier

Aliciente : stimulant, attrait

Cabezota : têtu

No me lo puedo creer : Je n’arrive pas à y croire


Le film est sorti le 29 septembre 2021 sur Netflix.

Autre point qui me fait autant adhérer à ce film : le choix des différentes chansons festives qui s’enchaînent tout au long du film comme le titre ‘La revolución sexual’ du groupe pop des années 2000 La Casa Azul.

Le film est inspiré d’un des livres d’Elísabet Benavent, une romancière espagnole qui a vendu plus de 3 millions de livres et dont l’un a inspiré la célèbre série netflix ‘Valeria’. Et donc désormais aussi le film ‘Fuimos canciones’ inspiré des livres Fuimos canciones et Seremos recuerdos.


Une autre comédie romantique à voir

Si vous avez apprécié Fuimos canciones, je vous suggère dans la même veine Loco por ella qui devrait vous ravir.

Posted in BlogTagged comédie romantique netflix, fuimos canciones, nous étions des chansons, pelicula espanola netflix, vocabulaire familier espagnol comment on Fuimos canciones

Chaque été, les mêmes cahiers

22 août 202115 août 2022 El profe

Déjà, je sais, vous allez vous demander pourquoi je débarque si tard, puisque l’été est déjà commencé depuis bien longtemps… et puis, vous allez aussi vous demander de quel été je parle. Je vous le concède, moi-même je ne sais pas pour quelle raison je me lance dans l’écriture de cet article !

Enfin si, j’ai eu un coup de cœur visuel et conceptuel sur un petit livre qui pourrait être utile à de nombreuses personnes l’été qui souhaiteraient perfectionner leur espagnol… à la plage ! Les éditions Blackie Books viennent de sortir leur 10e cahier d’activités pour adultes. Ce petit cahier est un réel succès puisque depuis sa première éditions il s’en est écoulé plus de 150 000 exemplaires. Au programme de nombreux jeux à réaliser : des mots-mêlés, des labyrinthes, des tests, etc.

Certes, pour pouvoir réaliser des jeux de réflexion, il faut avoir un certain niveau de maîtrise de la langue… ce cahier est donc plutôt destiné à des personnes qui sont soit professeures, soit traductrices, soit bilingues… C’est une blague ! Chaque personne motivée et aimant se triturer la tête et utiliser un stylo au XXIe siècle peut légitimement tester ce cahier d’activité : plaisir garanti !


Notre lien d’affiliation Amazon :


D’autres outils intéressants pour réviser pendant les vacances :


Et je vous mets en accompagnement une petite chanson pour retrouver le soleil et la sensation de chaleur de l’été :


Il faut que je vous présente prochainement la nouveauté des éditions Anthony Straub avec leur cahier d’activité ‘100 % Escape Game’ qui est une petite merveille pour réviser et découvrir la culture espagnole : https://www.editions-straub.com/livres/rafaela/#cc-m-product-11835259695

Posted in Actualités du site Un commentaire sur Chaque été, les mêmes cahiers

Le sommet du rock uruguayen

18 mai 20219 août 2021 El profe

La chanson que nous allons vous présenter aujourd’hui va vous être utile pour deux raisons au minimum : (situer l’Uruguay sur une carte) découvrir un groupe de rock connu en Uruguay et réviser le passé simple !

La fin des années 80 marque un vrai boom des groupes de rock en Uruguay et plus généralement en Amérique Latine. L’un des plus connus et encore en activité aujourd’hui est El cuarteto de Nos ! Le groupe s’est formé en 1984 à Montevideo, la capitale de l’Uruguay. Il est actuellement composé des membres suivants : Roberto Musso, Santiago Tavella, Álvaro Pintos, Gustavo Antuña et Santiago Marrero. D’autres membres en ont fait partie au cours de l’histoire du groupe : Ricardo Musso, Andrés Bedó et Leonardo Baroncini.

La meilleure chanson du groupe est indubitablement ‘Ya no sé que hacer conmigo’ (2007) (littéralement : je ne sais plus quoi faire de moi) :

Paroles de la chanson

Vocabulaire de la chanson :

Misa : messe

Falsear : falsifier

Mala fama : mauvaise réputation

Colchón : matelas

Somier o sommier : sommier

Mostrador : comptoir

Ahogarse : se noyer

Suerte : chance

Una nimiedad : une broutille

Una nalga : une fesse

Escupitajo : crachat


Commentaires sur la chanson

Les commentaires sous la vidéo sur Youtube sont intéressants et pointent deux informations majeures à mon sens : les paroles sont assez sombres (on parle de quelqu’un qui est au bord ou sombre dans le désespoir après avoir essayé une ribambelle d’activités pour donner un sens à sa vie) et le clip est exceptionnel pour l’époque (en 2007, Youtube n’avait que deux ans !) et a dû demander de gros efforts de production.

En plus de compter le nombre de verbes conjugués au passé simple, il est aussi possible d’observer la construction ‘ya no’ et l’utilisation du tutoiement ‘vos’ en Uruguay (et plus largement en Amérique Latine) qui est différente des usages dans d’autres territoires hispanophones.


Pour télécharger la chanson ‘Ya no sé que hacer conmigo’ (lien d’affiliation Amazon) :


D’autres chansons qui me plaisent du même groupe :


Retrouvez tout leur travail et leurs réseaux sociaux sur leur site internet


Dites-nous tout !

Connaissiez-vous ce groupe et aimez vous leurs chansons ? Quelle est votre chanson préférée (présentée dans l’article ou non) ?

Posted in BlogTagged apprendre l'espagnol en chanson, chanteur uruguayen, construction espagnole ya no, cuarteto de nos, passé simple chanson en espagnol, rock en espagnol, rock uruguayen comment on Le sommet du rock uruguayen

Le quotidien

12 avril 202112 avril 2021 El profe

Orión est un tout jeune groupe de pop/pop-rock alternative de Zaragoza (Saragosse, Aragon). Le groupe s’est créé en octobre 2016 et publie désormais régulièrement des nouvelles chansons sur sa chaîne Youtube.

Les paroles de la chanson

Vocabulaire de la chanson :

La cotidianidad : le quotidien, la vie quotidienne

Marrón : tuile, galère

Casualidad : hasard, coïncidence

Huir : fuir

Sostener : soutenir, maintenir

Arriesgar : risquer, prendre des risques

Entender : comprendre

Estar cansado : être fatigué

Apoderarse : s’emparer de


Parler du quotidien en espagnol

Chaque jour : cada día

Les lundis : los lunes

Chaque matin, je me lève à 6 heures : cada mañana, me levanto a las seis.

La routine : la rutina

L’emploi du temps : la agenda (contexte professionnel), el horario (contexte scolaire)

Les principaux verbes pour parler des activités quotidiennes, ainsi que les grands principes pour conjuguer ces verbes au présent de l’indicatif.


Une autre chanson d’Orión que j’ai aimé :

Et bien sûr leur titre phare qui atteint désormais le million de vues sur Youtube “Lenguas Muertas” :

Un groupe auquel nous pourrions promettre une très grande carrière étant donné la qualité des productions actuelles ! ¡ Vamos Orión !

Leur compte insta pour les suivre

Posted in BlogTagged apprendre l'espagnol en chanson, groupe espagnol, grupo de Zaragoza, Orión, parler du quotidien en espagnol comment on Le quotidien

Sky rojo : dans l’univers de la prostitution

5 avril 202112 août 2021 El profe

Sky Rojo

Ciel rouge est la traduction littérale en français du mot anglais “sky” et du mot espagnol “rojo”. Mais il faut plutôt chercher du côté de l’univers du tissu pour comprendre le titre de la série. On découvre dans le premier épisode que le nom fait référence au skaï rouge qui est traditionnellement utilisé pour les canapés dans les maisons closes. Et pour cause, cette série aborde frontalement l’univers de la prostitution.

Par les créateurs de la Casa de Papel

Álex Pina et Esther Martínez Lobato forment un couple d’enfer que ce soit dans l’écriture ou dans la vie (ils sont mariés). Ils ont créé une petite boîte de production juste avant la création de La Casa de Papel.

On retrouve dans Sky Rojo de nombreux procédés déjà utilisés dans leur précédente série à succès La Casa de Papel : voix off de femme qui raconte l’histoire, scènes violentes et rythmées, utilisation d’un tourne-disque par un personnage, des flash-backs…

Vous vous amuserez beaucoup en regardant Sky Rojo (beaucoup d’humour noir, un peu comme dans le film “Relatos Salvajes”), malgré les scènes et situations horribles que vous pourrez voir, car la réalité d’une maison close n’est pas tronquée dans cette série.

Vocabulaire de la bande-annonce :

Sofá : canapé

Maravillosa : merveilleuse, magnifique

El intermitente : le clignotant

Zorra : renarde


Un peu de vocabulaire sur la prostitution :


En Espagne, les maisons closes attirent

Il n’y a pas de loi qui réglemente la prostitution en Espagne; les maisons closes sont autorisées. Seul le proxénétisme est illégal. Une très grande maison close très connue par les français (car à la frontière) se trouve à La Junquera où y travaille ordinairement 90 prostituées (avec le coronavirus, la situation est très grave puisqu’elles ont été jetées du club du jour au lendemain).

Les chiffres de la prostitution sont assez peu précis, étant donné que le secteur n’est pas réglementé et que tout le monde ferme un peu les yeux sur cette activité. Il y aurait autour de 1500 clubs et 200 000 (chiffres du syndicat OTRAS) à 300 000 prostituées.


Une saison 2 déjà annoncée… et une date de sortie connue !

Nous devons attendre le 23 juillet 2021 pour découvrir la suite des aventures palpitantes du trio féminin (qui restera un trio dans la nouvelle saison ?) qui mène les rênes de la série. Seulement 4 petits mois qui font penser que la série a dû être divisée en deux saisons comme pour La Casa de Papel…

D’ailleurs 2021 devrait être la grande année d’Álex Pina et Esther Martínez Lobato car la 5ème saison (et dernière ?) du groupe de braqueurs le plus suivi au monde va sortir en deux étapes, les 3 septembre et 3 décembre 2021.


Édit 12/08 : La saison 2 est sortie. Elle continue dans la même veine que la première saison, mais laisse un goût un peu amer. Et la série annonce implicitement une saison 3 dans la fin du dernier épisode. C’est assez mal amené je trouve et gâche un peu l’appréciation de la fin d’une saison… la série reste néanmoins plaisante pour toute personne accro à l’action !

Posted in BlogTagged Alex Pina et Esther Martinez Lobato, La casa de papel, série espagnole, sky rojo, vocabulaire espagnol de la prostitution comment on Sky rojo : dans l’univers de la prostitution

La nostalgie de Tuenti

22 mars 202127 janvier 2022 El profe

Il est une histoire extraordinaire que l’Espagne a connu récemment. Alors que le monde entier se tournait vers le réseau social bleu qui écrasait largement la concurrence, les irréductibles espagnols lui préféraient Tuenti. L’histoire de Tuenti a été courte (2006 – 2016, la période la plus faste ayant été 2006 – 2012), mais intense que ce soit dans ses débuts en flèche ou dans sa descente hélas tout aussi rapide. Désormais le réseau social n’existe plus et le nom commercial est utilisé désormais par Movistar, un opérateur téléphonique espagnol.

Pour ceux qui n’ont pas connu cette époque-là, il faut s’imaginer que de très nombreux espagnols communiquaient les photos de leurs vacances uniquement sur Tuenti et qu’ils n’avaient pas aux débuts de compte Facebook. Ils s’y sont mis peu à peu dans les dernières années de Tuenti, mais un peu par défaut, sans réelle envie de l’utiliser.

Le réseau social espagnol qui a connu jusqu’à 20 millions d’utilisateurs était uniquement accessible sur invitation d’amis et il fallait absolument y être inscrit pour avoir accès au contenu. Les fonctionnalités étaient à peu près similaires à celles de Facebook, mais en beaucoup moins étendues. La fermeture rapide de ce site internet a été causée par un manque de rentabilité de l’activité.

L’origine du nom Tuenti est assez cocasse : l’entreprise a eu du mal à se trouver un nom et les mots marquants qui devaient apparaître dans le nom pour les créateurs étaient “tú” et “tí” (toi/tu). Et Tuenti a été le seul nom qui répondait à ce critère et qui faisait également penser au “vingt” anglais (twenty) qui correspondait à peu près à la tranche d’âge des utilisateurs.

Un rapide résumé de l’existence de Tuenti :

L’entreprise semblait être déjà à la pointe avec son grand espace de coworking et surtout accessible puisque les caméras pouvaient accéder au lieu de travail :

Pour avoir un rapide aperçu du site internet (attention aux mirettes, nous parlons là d’une époque assez ancienne lorsqu’on parle de technologie qui évolue encore aujourd’hui a des vitesses folles) :

Une chanson sur “las redes sociales” (les réseaux sociaux) où le rappeur Toteking parle de Tuenti qui à l’époque de sa publication était encore ouvert :

Une chanson plus récente et dans un tout autre registre qui évoque cette manie de publier à outrance des photos de soi sous son meilleur jour. Nous avons d’ailleurs déjà écrit un article sur cette très belle chanson d’Arnau Griso :

Pour aller plus loin sur le sujet :

Le vocabulaire des réseaux sociaux (39 mots et expressions) :

Vocabulaire des réseaux sociaux

Un article sur un sujet similaire : l’usage des smartphones.

L’usage des smartphones

Dites-nous dans les commentaires si vous avez connu l’existence de Tuenti et si vous étiez inscrit et actif dessus. Personnellement, j’ai vécu mes années lycée lors de l’ascension de ce réseau social et m’y suis donc inscrit au moment des échanges scolaires avec l’Espagne. Je trouve ça incroyable et très fort de sens que les espagnols aient préféré pendant longtemps une plateforme nationale à la multinationale américaine.

Posted in BlogTagged réseau social espagnol, réseau social Tuenti, Tuenti facebook comment on La nostalgie de Tuenti

Si on devait mourir demain

16 mars 202115 mai 2022 El profe

Désolé d’avance pour celles et ceux qui n’en peuvent plus des recommandations intempestives que je fais des œuvres de Rozalén. Euh, en fait non, pas désolé, cette publicité à répétition est totalement voulue et vise à répandre la bonne humeur et le bon sens à la plus vaste audience possible et je vous enjoins d’ encourage à en faire autant !

Les paroles de la chanson

J’ai profité de cette magnifique version acoustique et avec une interprète pour la langue des signes pour redécouvrir cette chanson du dernier album El Árbol Y El Bosque sorti en 2020.

Je trouve qu’il existe tant de superbes ressources pour parler de ce sujet délicat : la mort. Il est possible de l’aborder sous tous les angles, mais comme à son habitude, je vais contribuer à verser dans l’optimisme et la joie avec cette interprétation de Rozalén.

Vocabulaire de la chanson :

Temer : craindre

Brindar : porter un toast à

El luto : le deuil

La actuación : le spectacle, le jeu (d’acteur)

Olvido : oubli

Cuando ya no esté : quand je ne serais plus là, quand je n’existerais plus (euphémisme pour dire ‘quand je serais mort’)


Dans la même veine, Leiva a chanté Como si Fueras a Morir Mañana (comme si tu allais mourir demain). Une chanson qui invite à vivre chaque jour comme si c’était le dernier; tout un programme !


Vocabulaire en lien avec la mort

La mort : la muerte

Un mort, une morte : un muerto, una muerta

Le cimetière : el cementerio

La tombe : la tumba

La pierre tombale : la lápida

L’épitaphe : el epitafio

Le décès, la mort : el fallecimiento

Un cadavre : un cadáver

Les condoléances : el pésame

Toutes mes condoléances : mi más sentido pésame ou le acompaño en su sentimiento

Le corbillard : el coche fúnebre

L’enterrement : el funeral

Le testament : el testamento

Le funérarium : el tanatorio

Posthume : póstumo/a

Le lit de mort : el lecho de muerte


Et bien sûr, l’une des meilleures manières d’aborder le thème de la mort avec bonne humeur est le sujet de la fête des morts au Mexique. Il n’y a pas que là-bas où les festivités battent leur plein pour les défunts… mais il faut dire qu’ils n’y vont pas de main morte avec les activités lors de ces journées spéciales (1er et 2 novembre de chaque année). La meilleure œuvre qui donne un aperçu de cette fête est le film Disney Coco qui est un petit bijou que tout hispanisant de quelque niveau qu’il soit se doit d’avoir vu au moins une fois dans sa vie (oui je mets volontairement la pression, vous me remercierez après l’avoir vu !).

Posted in BlogTagged apprendre le vocabulaire espagnol en chanson, canción sobre la muerte, leiva, Rozalén, vocabulaire de la mort en espagnol, vocabulario de la muerte comment on Si on devait mourir demain

Film Netflix, “Loco por ella”

9 mars 20219 mars 2021 El profe

Le film a été traduit en français par “Fou de toi”.

C’est une comédie romantique très prenante, qui va vous émouvoir. Son rythme frénétique va vous faire rire et l’instant d’après vous faire verser une ou deux larmes. Le sujet de la folie et des actes de folie qu’on serait capable de faire par amour a surement déjà été traité des dizaines et des dizaines de fois, mais cela n’enlève pas l’impression de nouveauté grâce au jeu d’acteur et à la réalisation du film. Si vous appréciez en général les comédies romantiques, celle-ci va vous plaire démesurément. Si vous ne les aimez pas plus que cela, celle-ci peut vous surprendre agréablement !

Ce film est une production originale Netflix espagnole et a cartonné dans plusieurs pays de langue espagnole à sa sortie le 26 février 2021.

La bande-annonce de “Loco por ella” :

Vocabulaire de la bande-annonce :

Volverse a ver : se revoir

Acordarse : se souvenir

Encantado : enchanté

Te has pillado : tu as craqué sur, tu as flashé sur

Manicomio : asile, hôpital psychiatrique

Brote : accès (violence ou poussée soudaine d’une maladie)

Une vidéo pour découvrir un peu plus les acteurs du film et savoir ce qu’ils pensent des mythes romantiques :

Posted in BlogTagged comédie romantique espagnole, film netflix espagnol, fou de toi, loco por ella netflix, recommandation film espagnol Un commentaire sur Film Netflix, “Loco por ella”

Navigation des articles

Articles plus anciens
Articles plus récents

Buscar

Vocabulaire Espagnol

Ce site propose de très nombreuses fiches thématiques de vocabulaire espagnol. Vous allez pouvoir approfondir gratuitement votre connaissance de l’espagnol.

—

Si vous ne voyez pas tous les liens proposés, c’est que vous avez AdBlock. Désactivez-le uniquement pour ce site !

—

Vous avez plusieurs moyens d’aider le créateur de cette page

-en achetant l’un de nos produits sur la boutique “Espagnol+”

-ou un par un don ou tip sur ces plateformes :

https://fr.tipeee.com/vocabulaire-espagnol/

paypal.me/vocespagnol
—

Nous sommes en train de réaliser des formations afin d’enseigner de manière ludique le vocabulaire professionnel.

->La première formation sera sur l’immobilier (acheter un bien en Espagne ou le vocabulaire de l’activité de location) -> il y aura un tarif spécial à sa sortie, pour vous remercier de la confiance que vous nous accordez (si vous voulez être prévenus, contactez-nous à vocespagnol@laposte.net)

Ces formations vont vous permettre d’acquérir de très nombreux mots de vocabulaire technique, spécifique à un secteur d’activité ou un métier. Vous allez pouvoir perfectionner votre espagnol et ne pas rester aux bases, afin de vous exprimer clairement avec vos clients / fournisseurs / partenaires !

En direction du niveau bilingue ! Vous embarquez ?

—

Les livres indispensables pour bien débuter dans votre apprentissage de l’espagnol :

 

—

Partenaires du site :

[Aucun pour le moment]

Pour toute demande de partenariat, faites une demande à vocespagnol@laposte.net

—

Retrouvez-nous également sur nos réseaux sociaux où nous partageons régulièrement nos coups de cœur pour apprendre l’espagnol :

Instagram

Facebook

Lab des langues: Top ⭐️ 400 meilleurs sites et applications pour apprendre les langues étrangères

Vols low-cost. Comprendre le langage des algorithmes et des compagnies avant celui du pays à visiter…

Speechling, le bienfaiteur de l’humanité ?

© 2022 Vocabulaire Espagnol

Theme: x-blog by wpthemespace.com
 

Chargement des commentaires…