Mejora tu español en abril : défi n°3

Rappel du fonctionnement de ces petits défis

Défi n°3 :

RÉVISEZ GRATUITEMENT LA GRAMMAIRE

Avec https://www.espagnolfacile.com/

Défi : prenez 30 minutes pour réviser des points de grammaire grâce au site espagnolfacile.com

 

Le plus grand site pour évaluer son niveau gratuitement et apprendre rapidement sur des sujets précis de grammaire ou de vocabulaire est espagnolfacile.com.

Voici quelques exemples d’exercices ou de leçons que vous pourrez retrouver sur le site :

*Le test de niveau à faire en premier : https://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-6552.php

*Vous pouvez trouver des tests sous forme de dictée pour évaluer votre compréhension orale : https://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-13296.php

*Mais également plein de fiches de grammaire, comme celle sur l’apocope : https://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-6151.php

*Décrire avec Ser y Estar : https://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-70970.php

 

Astuce : le site propose un « guide » qui permet d’apprendre de A à Z l’espagnol à travers les multiples fiches de grammaire, vocabulaire, compréhension orale… Il existe 5 niveaux afin de progresser jusqu’à atteindre un niveau très avancé.

https://www.espagnolfacile.com/guide/

 

Bonus : ce site permet également d’apprendre l’anglais, l’italien, l’allemand, entre autres, pour ceux qui apprennent plusieurs langues en même temps.

Vous avez réussi ce défi ? Dites-le dans les commentaires ! Le partage est source d’apprentissage et de motivation.

Si vous suivez assidûment cette série de défis, soyez prêts car le défi n°4 sera bientôt disponible sur ce site !

Publicités

Francisca Aguirre (poétesse)

Nous avons appris le 13 avril 2019, la mort de la poétesse Francisca Aguirre à 88 ans (1930-2019).

Francisca Aguirre a obtenu en 2011 le Prix National de Poésie pour « Historia de una anatomía » (Hiperión)

Son mari, Félix Grande, était également un poète et est mort en 2014.

Dans une interview à ABC, elle a concédé que ses deux thèmes de prédilection étaient : Antonio Machado et les femmes.

Une autre de ses œuvres les plus connues est « Trescientos escalones » qui est un recueil de poèmes qu’elle a dédié à son père Lorenzo Aguirre qui était peintre.

Francisca Aguirre avait obtenu en 2018 le Prix National des Lettres Espagnoles, qui est une reconnaissance de l’entièreté de son oeuvre en langue espagnole.

6 poèmes de Francisca Aguirre à découvrir

Source : https://www.abc.es/cultura/libros/abci-muere-88-anos-francisca-aguirre-premio-nacional-letras-2018-201904132042_noticia.html

Amaral et l’univers sur elle

Apprendre l’espagnol en chanson

Amaral est un groupe de rock et de pop rock espagnol, originaire de Saragosse, dans la communauté autonome d’Aragón. Le groupe se forme en 1992 et est composé d’Eva Amaral (chant et auteure) et Juan Aguirre (guitare et composition). Amaral compte 8 albums à son actif.

La chanson que nous vous proposons d’écouter aujourd’hui fait partie de leur quatrième album Pájaros en la cabeza qui a été l’album le plus vendu en Espagne en 2005 (700 000 exemplaires, auxquels se rajoutent 200 000 copies à l’international). El universo sobre mí est selon nous, la meilleure chanson de ce groupe :

Les paroles de la chanson : https://www.letras.com/amaral/145174/

Vocabulaire de la chanson :

Quedar : rester

Vela : bougie

Encendido : allumé

Tarta : gâteau, tarte

Consumirse : s’éteindre

Invitado : invité

Costar : avoir du mal

Gritar : crier

Encontrar : trouver

Broma : blague

Acabar : finir, terminer

Un montón : un tas, énormément, beaucoup

Felicidad : bonheur

Roto : cassé, brisé

Loco : fou

Zapatos de charol : chaussures vernies

Casita de muñeca : maison de poupée

Pour en connaître davantage sur la chanson « El universo sobre mí » :

Un article en espagnol du média Los40.com

Un blog d’une professeure d’espagnol qui indique que cette chanson est excellente pour apprendre le souhait : querer + infinitif

 

Pour en connaître davantage sur le groupe Amaral :

Le Facebook d’Amaral

Le site internet d’Amaral

 

Et si vous passez pas loin d’un de ses prochaines dates, n’hésitez pas à passer voir ce que ça donne en concert, a priori, ça envoie du lourd :

Si vous aimez la chanson « El universo sobre mí » d’Amaral, vous pouvez la télécharger à très bas prix sur Amazon (lien d’affiliation) :

Porexpan os cuenta la historia detrás de la saga Harry Potter

Porexpan, une youtubeuse espagnole

qui consacre ses vidéos à décortiquer la saga du petit sorcier Harry Potter

Tout est dit dans le sous-titre ci-dessus 😉

Si vous êtes fan d’Harry Potter, je vous enjoins de regarder les vidéos de Porexpan qui traitent 9 fois sur 10 ces derniers mois sur le sujet d’Harry Potter. Voilà une bonne idée pour à la fois améliorer votre espagnol, ainsi que votre connaissance de la saga de JK Rowling !

Sa dernière vidéo en ligne, lors de l’écriture de cet article :

Quelques mots de vocabulaire de la vidéo :

Curiosidad : curiosité

Olvidado : oublié

Largo : long

Argumento : intrigue

Arreglar : réparer, résoudre

Ocurrir : arriver, avoir lieu

Movidas : histoires, affaires

Tío : oncle

Criatura : créature

Pillar [fam] : capter, piger

Madriguera : terrier, repaire

Tout savoir sur Harry Potter en espagnol

Et si vous voulez en savoir plus sur Harry Potter, tout en pratiquant votre espagnol, nous avons fait des recherches plus poussées sur la portée de l’oeuvre dans les pays hispanophones.

Comme un bon vin rouge

Estopa, ça signifie pas « stop », mais, encore !

Vous cherchez un peu de rock en espagnol ? Vous n’allez pas être déçus avec ke groupe espagnol Estopa. Le duo qui a créé le groupe et le mène depuis est composé par ceux qu’on appelle communément les frères Muñoz : David Muñoz (chant) et José Manuel Muñoz Calvo (guitare). Ils ont commencé leur carrière en 1998 et l’album qu’ils sortent l’année suivante connaît un immense succès avec plus d’1,2 million de disques vendus !

Le titre « Vino Tinto » qui signifie en français « Vin rouge » est sorti en 2001, dans l’album « Destrangis ».

Laissez-vous bercer par leur énergie :

Les paroles de la chanson : https://www.letras.com/estopa/203703/

Vocabulaire de la chanson :

Pistola : pistolet

Descargado : déchargé

Disparar : tirer

Relojes : montres

La cama : le lit

Amapola : pavot somnifère

Tiro : tir, coup de feu

Rama : branche

Engaño : tromperie, mensonge

Listo : intelligent

Añejo : vieux

Espejo : miroir

Ola : vague

Cola : queue

A solas : seul à seul, en tête-à-tête

Tartamudear : bégayer

Trolas [fam] : bobards, salades

Al loro : rester attentif, faire attention

Maleza : mauvaises herbes, broussaille

Ir del palo [fam] : se donner des grands airs, frimer

Quieto : tranquille, sage

Rezar : prier

Hacer caso : prêter attention à, écouter

Recapacitar : réfléchir, penser

Cita : rendez-vous

Cerveza : bière

Quitar : enlever, retirer, disparaître

Pour aller plus loin sur le sujet :

Une très bonne nouvelle : Estopa va sortir un nouvel album (le dixième) cette année et le premier titre devrait être diffusé le 31 mai : on a hâte !

Article à l’occasion des 20 ans de leur 1er album

Le Facebook du groupe Estopa

Le site interne du groupe Estopa

D’autres chansons d’Estopa que nous vous recommandons : « Pastillas para dormir », « Por la raja de tu falda »…

Si vous adorez la chanson « Vino tinto » d’Estopa, vous pouvez télécharger la version acoustique sur Amazon (lien d’affiliation) :

Hay que tomarlo con « Calma »

Un peu de calme en chanson

La musique portoricaine s’exporte ! Pedro Capó (chanteur, musicien et acteur  portoricain) et Farruko (chanteur américain originaire de Puerto Rico) font danser le monde entier depuis quelques mois avec leur chanson « Calma ».

Plus de 885 millions de vues rien que sur Youtube, le succès est immense et mérité !

Les paroles de la chanson : https://www.letras.com/pedro-capo/calma-remix-part-farruko/

Vocabulaire de la chanson :

Abrazo : étreinte, câlin

Despertarse : se réveiller

Recordar : se souvenir

Encontrar : trouver

Escapar : fuir, s’échapper

Caer : tomber

Curar : soigner

Pantalla : écran

Coquetear : flirter, draguer

Buscabulla [AmL] : bagarreur

Cara : visage

Aprovechar : profiter de

Caliente : chaud

Disfrutar : profiter de

Chinchorro [AmL] : hamac

Tragos : gorgées

Pour aller plus loin sur le sujet :

Facebook de Farruko

Facebook de Pedro Capó

Je vous recommande également d’écouter la reprise de cette chanson par Ledes Díaz :

Si vous adorez le titre « Calma » de Pedro Capó et Farruko, vous pouvez le télécharger sur Amazon (lien d’affiliation) :

L’espagnol par l’image [3]

J’espère que vous appréciez cette série de notes sur ce blog. On continue ce mardi encore avec 5 images qui vous permettront de réviser ou d’apprendre du vocabulaire en espagnol :

Connaissiez-vous tous ces mots ? N’hésitez pas à nous dire dans les commentaires ce que vous pensez de cette série d’articles pour apprendre le vocabulaire espagnol par l’image. Y-a-t-il des mots que vous voudriez connaître ?