Susana Ventura (Suu) publie 8 nouvelles chansons

Elle a « seulement » 20 000 abonnés sur Youtube, mais elle réalise des chansons incroyables qu’il faut découvrir dès à présent (après, ce sera trop tard; vous n’irez pas vous plaindre et dire « oh, j’aurais dû l’écouter avant »).

Suu (son pseudo qu’elle a choisi car c’était plus court que Susana, et encore plus que son prénom et son nom réunis : Susana Ventura) vient de publier son deuxième disque sur Youtube. Les 8 nouvelles chansons ont été réalisées avec l’aide de Carlos Sadness. Parmi celles-ci, deux m’ont particulièrement plu (mais je vous invite à écouter les autres également sur sa chaîne) :

Vocabulaire de la chanson :

Pecho : poitrine

Anochecer : faire nuit

Cuarto : chambre

Caparazón : carapace

Mudarse : déménager

Lugar : lieu, endroit

Prisa : être pressé

Soler : avoir l’habitude de

Pour la petite anecdote j’ai découvert le travail de Suu grâce à son précédent album et notamment une chanson en catalan (j’ai quelques bases, mais ne comprend pas entièrement cette langue) :

Le site internet de Suu

Un nouveau cycle

Cyclo ft. Reche – Te tengo ganas

Ce n’est peut être pas la chanson de l’année (même sûrement), mais je voulais vous la partager car elle reste belle, même si elle n’est pas très élaborée. Elle vous permettra, entre autres, d’apprendre ou de réviser l’expression espagnole « tirar la toalla » :

Vocabulaire de la chanson :

Tengo ganas : j’ai envie de

Rozar : frôler

Oler : sentir, pressentir

Vela : bougie

Barco : bateau

Enamorarse : tomber amoureux

Tirar la toalla : jeter l’éponger, abandonner

La sed : la soif

Chanson de motivation

« Fais-le, comme si tu devais mourir demain », de Leiva

Nous savons tous qu’il faut vivre chaque jour comme si c’était le dernier. Mais il faut parfois des rappels importants pour qu’on en prenne conscience. Sans aller jusque-là, cette chanson peut redonner un peu de motivation lors de moments de doutes.

Leiva est un auteur-compositeur-interprète espagnol né en 1980. Son style musical le plus utilisé est la pop-rock. De 2001 à 2011, il a constitué le groupe Pereza avec Rubén Pozo. Depuis 2011, il a réalisé 4 albums, dont le dernier Nuclear est sorti en 2019.

Paroles de la chanson : https://paroles.letrasbd.com/leiva/como-si-fueras-a-morir-manana/

Vocabulaire de la chanson :

Alcanzar : atteindre

Sobresalto : sursaut, frayeur

Extraño : bizarre, étrange

Odiar : détester

La espalda : le dos

Arrancar : démarrer

Retrouvez le denier album sur Amazon (lien d’affiliation) : Nuclear

El futuro de los vehículos eléctricos

Connaisez-vous la formule E ?

C’est le penchant électrique de la Formule 1. Cette compétition existe depuis 2014 et tend à être de plus en plus connue, car elle permet notamment de faire avancer la recherche autour des composants et des batteries d’une voiture électrique.

Ce petit reportage nous fait découvrir le principe de la Formule E et les particularités des voitures de sport électrique utilisées. L’ancien grand champion de Formule 1 désormais passé à la Formule E, Felipe Massa, apporte son point de vue sur les différences entre ces deux championnats :

Vocabulaire de la vidéo :

Caso de emergencia : cas d’urgence

Al revés : à l’envers

Raro : bizarre, étrange

Empujar : pousser, entraîner

Las ruedas : les roues

La amortiguación : les amortisseurs

La parte trasera : la partie arrière

La batería : la batterie

Regalar : offrir

Potencia : puissance

Contaminar : polluer

Conducción : conduite

El volante : le volant

Le dernier tome de la collection « Súper Humor » de Mortadelo y Filemón traite du sujet de la voiture électrique ! Les quelques planches de Francisco Ibáñez sont disponibles ici (lien d’affiliation Amazon) : ¡Espías! | El coche eléctrico | ¡Broommm! (Súper Humor Mortadelo 56)

VOCABULARIO DEL COCHE

Révisez facilement le vocabulaire sur le thème de la voiture grâce à nos images et fiches sur le sujet :

Notre fiche de vocabulaire sur le thème de la voiture (40 mots ou expressions)

No quiero

Yolanda García Serrano (scénariste ayant obtenu un Goya en 1995 pour « Todos los hombres sois iguales ») lit le poème « No quiero » de l’écrivaine Ángela Figuera Aymerich (1902-1984) :

Transcription du poème :

No quiero
que los besos se paguen
ni la sangre se venda
ni se compre la brisa
ni se alquile al aliento.
No quiero
que el trigo se queme y el pan se escatime.

No quiero
que haya frío en las casas,
que haya miedo en las calles,
que haya rabia en los ojos.

No quiero
que en los labios se encierren mentiras,
que en las arcas se encierren millones,
que en la cárcel se encierre a los buenos.

No quiero
que el labriego trabaje sin agua,
que el marino navegue sin brújula,
que en la fábrica no haya azucenas,
que en la mina no vean la aurora,
que en la escuela no ría el maestro.

No quiero
que las madres no tengan perfumes,
que las mozas no tengan amores,
que los padres no tengan tabaco,
que a los niños les pongan los Reyes
camisetas de punto y cuadernos.

No quiero
que la tierra se parta en porciones,
que en el mar se establezcan dominios,
que en el aire se agiten banderas
que en los trajes se pongan señales.

No quiero
que mi hijo desfile,
que los hijos de madre desfilen
con fusil y con muerte en el hombro;
que jamás se disparen fusiles,
que jamás se fabriquen fusiles.

No quiero
que me manden Fulano y Mengano,
que me fisgue el vecino de enfrente,
que me pongan carteles y sellos
que decreten lo que es poesía.

No quiero amar en secreto,
llorar en secreto,
cantar en secreto.

No quiero
que me tapen la boca
cuando digo NO QUIERO…

Vocabulaire du poème :

Pagarse : se payer

Comprarse : s’acheter

Alquilar : louer

Aliento : souffle

Trigo : blé

Labriego : cultivateur

Brújula : boussole

Azucena : lis, fleur de lis

Mozas : jeunes filles

Los Reyes : les Rois Mages

Camiseta de punto : maillot de corps

Cuaderno : cahier

Partirse : se diviser

Hombro : épaule

Fisgar : fouiller, fouiner

Tapar : couvrir, cacher, fermer

Faites un "hueco" à Huecco

Hacer un hueco : faire de la place

Huecco – « Yo sé que tú me quieres »

Le rockeur madrilène montre son côté pop avec une chanson « pegadiza » (accrocheuse, contagieuse) pour terminer l’année 2019. Ce nouveau single annonce un nouvel album pour 2020, mais aucune date n’a encore été annoncée. Moi perso, je lui fais une place à cette nouvelle chanson (!) :

Paroles de la chanson : https://www.musixmatch.com/es/letras/Huecco/Yo-s%C3%A9-que-t%C3%BA-me-quieres

Vocabulaire de la chanson :

Durazno : pêche (variante plutôt utilisée en Amérique Latine. En espagne, ce sera davantage « melocotón »)

Limón : citron

Aguantar : supporter

Chaparrón : averse

Ilusión : espoir, joie

Tontorrón : crétin, stupide

Parranda : bringue, fiesta, fête

Reventón : boom (fête) [plutôt au Mexique et de moins en moins utilisé]

Disimular : cacher

Piernas : jambes

Vacilón : fête (Amérique latine), facétieux/blagueur

Bajón : déprime

Subidón : l’inverse de déprime, montée d’adrénaline, de bonne humeur

Escaparse : s’échapper, s’enfuir

Defraudar : décevoir

Cuidar : s’occuper de

Pour aller plus loin :

Une autre chanson de Huecco que nous recommandons

Site internet officiel de Huecco

Télécharger la chanson (lien d’affiliation Amazon) : Yo sé que tú me quieres

La otra – canción feminista

Les productions artistiques autour des mouvements sociaux ne sont pas toujours réussies. Heureusement, certains artistes parviennent à exceller et se démarquer. « La otra » est une chanteuse espagnole ayant commencé en 2011 et s’est fait connaître notamment grâce au titre du même nom « La otra » de son premier album « Amanecer luchando ».

Biographie de « La Otra »

Toujours en auto-production, la chanteuse continue son chemin et projette la création d’un troisième album pour 2020.

Paroles de la chanson : https://www.letras.com/la-otra/la-otra/

Vocabulaire de la chanson :

Adelgazar : maigrir, perdre du poids

Escote : décolleté

Pelos : poils

Bigote : moustache

Arreglarse : se préparer, se faire beau

Agachado : baissé

Guarradas : cochonneries

Altar : autel

Pesado : pénible

Tragar : supporter

Pour aller plus loin sur le sujet :

Facebook de « La Otra »

Lien d’affiliation Amazon vers la chanson : https://amzn.to/2SgwLMe