Pasado Pisado

Une chanson festive en espagnol… qui commence à dater !

Il y a désormais 8 ans que cette chanson n’est plus à la mode, mais elle l’a été à sa sortie en 2011 ! Et pour cause : cette chanson pleine de vie, et d’optimisme a été très reprise lors des fêtes de cette année-là.

Ce groupe de quatre chanteurs panaméens, Comando Tiburón, a existé de 1995 à 2015. La chanson la plus connue de leur carrière est sortie en 2011 et totalise 35 millions de vues sur Youtube :

Les paroles de la chanson « pasado pisado » : https://www.musica.com/letras.asp?letra=1944161

Vocabulaire de la chanson :

Apartar : écarter, tenir à l’écart

Desolado : abattu, effondré

Intentar : essayer, tenter

Llanto : pleurs, larmes

Tormenta : orage, tempête

Arena : sable

Techo : toit, plafond

La ola : la vague

Alegría : joie

Gritar : crier

Gozar : profiter

10 chansons provenant de 10 pays hispanophones différents

Petit aperçu de la diversité de l’espagnol

L’espagnol est parlé et chanté dans de nombreux pays. Cet article n’a pas la prétention de présenter une chanson pour chaque pays hispanophone, ni celle de présenter le ou la meilleur(e) artiste de ce pays. Nous voulons seulement montrer la diversité de l’espagnol et des styles musicaux, en utilisant quelques exemples parmi les chansons qui nous plaisent.

Nous comptons sur vous pour partager dans les commentaires vos coups de cœur musicaux afin de les faire profiter au plus grand monde !

ESPAGNE

CHILI

MEXIQUE

ARGENTINE

PORTO RICO

VENEZUELA

RÉPUBLIQUE DOMINICAINE

COLOMBIE

PARAGUAY

BOLIVIE

Et désormais c’est à  votre tour de nous faire découvrir de magnifiques chansons en espagnol, de tout style musical et de tout lieu hispanophone !

Juanes

Un style de chanson très lié à ses origines colombiennes

Juanes est un chanteur colombien (né en 1972) mondialement connu pour son titre « La camisa negra ». Celui-ci totalise près de 100 millions de vues sur la plateforme Youtube.

Après plus de 20 ans de carrière, il prévoit de sortir courant 2019 un 8ème album, dont les titres « Pa’dentro » et « La plata » ont déjà été diffusés.

Il s’est fait connaître en Europe et notamment en France à la sortie de son 3ème album « Mi sangre » (2004) dans lequel on retrouvait des titres tels que « La camisa negra » et « A Dios le pido ».

Les paroles de « La Camisa Negra » : https://paroles2chansons.lemonde.fr/paroles-juanes/paroles-la-camisa-negra.html

Retrouvez le vocabulaire de cette chanson et d’autres recommandations de chansons de Juanes sur le lien suivant : https://vocabulaire-espagnol.com/2018/05/10/la-camisa-negra/

 

Juanes n’a pas chanté que « La camisa negra »…

La chanson « Juntos » qu’il a faite pour le film Disney McFarland :

Comme tous les grands chanteurs, il y a une partie du travail qui reste immergée et qu’il va falloir que vous alliez déterrer. Vous pourriez parfois être très agréablement surpris !

Une chanson que j’adore tout particulièrement et qui n’est pas la plus connue de Juanes :

Les derniers titres de Juanes (pour le futur album annoncé pour le 1er semestre de 2019) :

La toute dernière chanson de Juanes diffusée à ce jour est « La plata » :

C’est la deuxième chanson dévoilée de son futur album après « Pa’dentro » :

Le site internet de Juanes : https://www.juanes.net/

Juanes est très engagé dans les paroles de certaines chansons et également dans ses discours et interviews donnés à la presse. En témoigne sa récente prise de position dans la crise vénézuélienne :

Des articles de presse intéressants sur Juanes :

https://www.prensa.com/cine_y_mas/cantante-Juanes-amor-Colombia_7_5233046644.html

https://www.lavanguardia.com/cultura/20180801/451180150241/juanes-album-gira-concierto-cap-roig.html

AFFILIATION AMAZON

[les liens qui suivent sont

Juanes a écrit une autobiographie de 304 pages qu’il a publié sous le titre « Persiguiendo el sol » en 2013.

Il a également fait une chanson au titre éponyme « Persiguiendo el sol » qui raconte son histoire :

Le dernier album de Juanes sorti en 2017, « Mis planes son amarte » :

Pour télécharger la chanson « La camisa negra » de Juanes :

Nil Moliner

Apprendre l’espagnol en chanson

Nil Moliner est un chanteur espagnol qui s’est fait connaître ces dernières années en reprenant des chansons de grands noms et qui depuis deux-trois ans commencent à enregistrer ses propres titres, qui sont tous plus ou moins optimistes !

Je vous partage une chanson a priori très partagée par les professeurs d’espagnol. Et ils ont raison ! « Sale el sol » est le premier single qu’il ait enregistré de sa jeune carrière :

Les paroles de la chanson « Sale el sol » de Nil Moliner : https://www.musixmatch.com/fr/paroles/Nil-Moliner/Sale-El-Sol

Vocabulaire de la chanson :

Salir (el sol) : se lever

Buscar : chercher

Lago : lac

Ahogarse : se noyer

Escapar : s’échapper, s’enfuir

 

Son tout dernier titre « El despestar », sorti fin janvier 2019 :

Le Facebook de Nil Moliner

Roma de Alfonso Cuarón

Alfonso Cuarón est un réalisateur mexicain de talent. Sa dernière production Roma remporte un très large succès. Le film a remporté le Lion d’Or à Venise et a été nommé 10 fois aux Oscars 2019. Il a également été élu meilleur film latino-américain lors de la cérémonie des Goyas, le 3 février 2019.

Alfonso Cuarón a auparavant été à la tête d’énormes productions américaines comme Gravity ou Harry Potter et le prisonnier d’Azkaban. Il excellent donc autant dans les deux domaines puisque Roma est un film beaucoup plus intimiste.

C’est dans l’enfance du réalisateur que se déroule le film, plus précisément en 1971 dans le quartier résidentiel de La Colonia Roma à Mexico City. Beaucoup de faits historiques de cette année-là sont retracés dans le film comme les manifestations très largement appuyées par des étudiants et qui ont eues lieu le 10 juin 1971.

Une critique constructive sur le film :

Roma, sur Netflix uniquement ?

Produit par Alfonso Cuarón, le film lui a ensuite été acheté par Netflix qui était à la recherche de productions faites par des réalisateurs de renom et de productions espagnoles en particulier, suite au succès des séries (La Casa de Papel et Elite). Le film est disponible sur la plateforme depuis le 14 décembre 2018. En France et en Espagne, le film n’est pratiquement pas sorti dans les salles à cause d’un conflit qui opposait les distributeurs et Netflix qui prévoit généralement des sorties très limitées de ses films dans les cinémas, dans l’unique but qu’ils puissent concourir aux Oscars.

L’autre polémique avec Netflix

Des sous-titres en « espagnol péninsulaire » ont été commandés et mis en ligne par Netflix. Ceux-là ont fait grand bruit et Netflix a été obligé de les retirer face à la désapprobation générale qui se dégageait sur les réseaux sociaux. Les sous-titres en espagnol du Mexique ont été laissés. Netflix avait pourtant l’habitude de réaliser uniquement des sous-titres qui transcrivaient les paroles des personnages, peu importe le pays où se déroulait l’histoire. Mais face à la grande réception, peut être pensaient-ils atteindre davantage de personnes ? Cela n’en reste pas moins offensant effectivement pour les mexicains qui parlent tout aussi bien espagnol que les habitants d’Espagne.

Articles/artículos sobre el problema de los subtítulos de Netflix :

Artículo en español de El País

Artículo en español de Bbc.com

Article en français du Point.fr

La filmographie d’Alfonso Cuarón (liens d’affiliation Amazon) :

 

(uniquement en audio espagnol, pas de sous-titres ni en français, ni en espagnol)

 

 

Podcast « Vidas en español »

Apprendre l’espagnol grâce à un podcast

Je partage avec vous un podcast que je viens de découvrir et dont l’objectif est de raconter la vie d’une personne célèbre, dans un espagnol simple à comprendre et surtout prononcé lentement. Si ça vous intéresse, il y a déjà 6 podcasts de disponibles sur le site (Antoni Gaudí, Frida Khalo, Amancio Ortega…) :

https://vidasenespanol.com/podcasts/