Pasado Pisado

Une chanson festive en espagnol… qui commence à dater !

Il y a désormais 8 ans que cette chanson n’est plus à la mode, mais elle l’a été à sa sortie en 2011 ! Et pour cause : cette chanson pleine de vie, et d’optimisme a été très reprise lors des fêtes de cette année-là.

Ce groupe de quatre chanteurs panaméens, Comando Tiburón, a existé de 1995 à 2015. La chanson la plus connue de leur carrière est sortie en 2011 et totalise 35 millions de vues sur Youtube :

Les paroles de la chanson « pasado pisado » : https://www.musica.com/letras.asp?letra=1944161

Vocabulaire de la chanson :

Apartar : écarter, tenir à l’écart

Desolado : abattu, effondré

Intentar : essayer, tenter

Llanto : pleurs, larmes

Tormenta : orage, tempête

Arena : sable

Techo : toit, plafond

La ola : la vague

Alegría : joie

Gritar : crier

Gozar : profiter

10 chansons provenant de 10 pays hispanophones différents

Petit aperçu de la diversité de l’espagnol

L’espagnol est parlé et chanté dans de nombreux pays. Cet article n’a pas la prétention de présenter une chanson pour chaque pays hispanophone, ni celle de présenter le ou la meilleur(e) artiste de ce pays. Nous voulons seulement montrer la diversité de l’espagnol et des styles musicaux, en utilisant quelques exemples parmi les chansons qui nous plaisent.

Nous comptons sur vous pour partager dans les commentaires vos coups de cœur musicaux afin de les faire profiter au plus grand monde !

ESPAGNE

CHILI

MEXIQUE

ARGENTINE

PORTO RICO

VENEZUELA

RÉPUBLIQUE DOMINICAINE

COLOMBIE

PARAGUAY

BOLIVIE

Et désormais c’est à  votre tour de nous faire découvrir de magnifiques chansons en espagnol, de tout style musical et de tout lieu hispanophone !

Nil Moliner

Apprendre l’espagnol en chanson

Nil Moliner est un chanteur espagnol qui s’est fait connaître ces dernières années en reprenant des chansons de grands noms et qui depuis deux-trois ans commencent à enregistrer ses propres titres, qui sont tous plus ou moins optimistes !

Je vous partage une chanson a priori très partagée par les professeurs d’espagnol. Et ils ont raison ! « Sale el sol » est le premier single qu’il ait enregistré de sa jeune carrière :

Les paroles de la chanson « Sale el sol » de Nil Moliner : https://www.musixmatch.com/fr/paroles/Nil-Moliner/Sale-El-Sol

Vocabulaire de la chanson :

Salir (el sol) : se lever

Buscar : chercher

Lago : lac

Ahogarse : se noyer

Escapar : s’échapper, s’enfuir

 

Son tout dernier titre « El despestar », sorti fin janvier 2019 :

Le Facebook de Nil Moliner

Roma de Alfonso Cuarón

Alfonso Cuarón est un réalisateur mexicain de talent. Sa dernière production Roma remporte un très large succès. Le film a remporté le Lion d’Or à Venise et a été nommé 10 fois aux Oscars 2019. Il a également été élu meilleur film latino-américain lors de la cérémonie des Goyas, le 3 février 2019.

Alfonso Cuarón a auparavant été à la tête d’énormes productions américaines comme Gravity ou Harry Potter et le prisonnier d’Azkaban. Il excellent donc autant dans les deux domaines puisque Roma est un film beaucoup plus intimiste.

C’est dans l’enfance du réalisateur que se déroule le film, plus précisément en 1971 dans le quartier résidentiel de La Colonia Roma à Mexico City. Beaucoup de faits historiques de cette année-là sont retracés dans le film comme les manifestations très largement appuyées par des étudiants et qui ont eues lieu le 10 juin 1971.

Une critique constructive sur le film :

Roma, sur Netflix uniquement ?

Produit par Alfonso Cuarón, le film lui a ensuite été acheté par Netflix qui était à la recherche de productions faites par des réalisateurs de renom et de productions espagnoles en particulier, suite au succès des séries (La Casa de Papel et Elite). Le film est disponible sur la plateforme depuis le 14 décembre 2018. En France et en Espagne, le film n’est pratiquement pas sorti dans les salles à cause d’un conflit qui opposait les distributeurs et Netflix qui prévoit généralement des sorties très limitées de ses films dans les cinémas, dans l’unique but qu’ils puissent concourir aux Oscars.

L’autre polémique avec Netflix

Des sous-titres en « espagnol péninsulaire » ont été commandés et mis en ligne par Netflix. Ceux-là ont fait grand bruit et Netflix a été obligé de les retirer face à la désapprobation générale qui se dégageait sur les réseaux sociaux. Les sous-titres en espagnol du Mexique ont été laissés. Netflix avait pourtant l’habitude de réaliser uniquement des sous-titres qui transcrivaient les paroles des personnages, peu importe le pays où se déroulait l’histoire. Mais face à la grande réception, peut être pensaient-ils atteindre davantage de personnes ? Cela n’en reste pas moins offensant effectivement pour les mexicains qui parlent tout aussi bien espagnol que les habitants d’Espagne.

Articles/artículos sobre el problema de los subtítulos de Netflix :

Artículo en español de El País

Artículo en español de Bbc.com

Article en français du Point.fr

La filmographie d’Alfonso Cuarón (liens d’affiliation Amazon) :

 

(uniquement en audio espagnol, pas de sous-titres ni en français, ni en espagnol)

 

 

Podcast « Vidas en español »

Apprendre l’espagnol grâce à un podcast

Je partage avec vous un podcast que je viens de découvrir et dont l’objectif est de raconter la vie d’une personne célèbre, dans un espagnol simple à comprendre et surtout prononcé lentement. Si ça vous intéresse, il y a déjà 6 podcasts de disponibles sur le site (Antoni Gaudí, Frida Khalo, Amancio Ortega…) :

https://vidasenespanol.com/podcasts/

 

¿ Quién eres ?

T’es-tu déjà posé la question ? Si oui, le message suivant va résonner pleinement en toi. Sinon, je te recommande vivement de fuir ce post, car tu vas commencer à douter de tout et te remettre en question, pour essayer de te comprendre !

Attention : ce message sonore de deux minutes va vous happer et vous n’allez reprendre conscience que lorsqu’il s’arrêtera. Une fois débuté… il ne peut aller qu’au bout. Ainsi vont généralement les messages puissants de Lytos.

Vocabulaire de la vidéo :

Espejo : miroir

Rostro : visage

Lograr : réussir

Dibujante : dessinateur

Mecánico : mécanicien

Médico : médecin

Amante de la naturaleza : amoureux de la nature

Acierto : bonne réponse, succès

A su antojo : à sa guise, comme bon lui semble

Suma : somme, addition

Piter-G – Ni mil palabras

Apprendre l’espagnol en chanson

Piter-G est un rappeur espagnol indépendant qui fait des chefs d’oeuvre depuis plusieurs années et qu’il partage sur Youtube.

Vous pourrez facilement trouver les paroles de la chanson dans les premiers commentaires de la vidéo !

Vocabulaire de la chanson :

Elegir : choisir

Dudar : douter

Soñar : rêver

Vaya suerte : quelle chance

Tonto : idiot, imbécile

Notar : remarquer

Tiritar : frissonner, trembler

Abrigar : couvrir

 

Autres chansons que j’aime bien de Piter-G :