Elle avait dit au revoir à 2020 dans un relatif silence et dit désormais bonjour à 2021 avec une toute autre résonnance. Tati Ballesteros (Tatiana Ballesteros) est une jeune écrivaine, philosophe, criminologue et productrice audiovisuelle espagnole qui vient de publier une vidéo qui est devenue virale en Espagne ces derniers jours.
En un peu plus de deux minutes, Tatiana Ballesteros décrit la détresse d’un pays entier et demande un peu de dignité aux dirigeants dans ces moments difficiles. Plusieurs points évoqués peuvent également avoir de l’écho dans d’autres pays au-delà des frontières espagnoles.
Cette vidéo envoie bien évidemment des messages qui ne semblent qu’enfoncer des portes ouvertes, mais pour toucher des politiques, il faut bien souvent mener des actions fortes pour les faire plier… Une vidéo seule ne les fera pas changer, mais une vidéo avec une telle audience… En tout cas, en France, le gouvernement a commencé à s’intéresser à la situation dramatique des jeunes étudiants qu’après de multiples relances et surtout la publication d’images choc, de vidéos très largement diffusées, etc.
Sans parler du message de bon sens qui me plaît beaucoup, la forme de la vidéo (musique de suspense et d’espoir, touche humoristique de fin, intonation de la protagoniste, les citations à la fin…) est exceptionnelle et est un excellent outil pour s’informer de l’actualité de l’Espagne (situation par rapport à la crise sanitaire), ainsi que pour apprendre quelques mots ou expressions en espagnol.
La chanson que vous allez écouter aujourd’hui est une petite pépite qui a eu une audience très très restreinte (10 000 écoutes en 8 ans, à l’heure d’écriture de ces lignes). Vous allez donc pouvoir apprécier une chanson très peu connue et pourtant si entêtante. Malheureusement, le groupe n’a tenu que 3 ans et les membres réalisent des projets chacun de leur côté (comme la chanteuse Ana Viñuela, qui fait du doublage et pose sa voix sur des films ou publicités).
Le nom du groupe était El patio de tu casa, ce qui signifie « la cour intérieure (ou, le patio) de ta maison ». Ma chanson préférée de ce groupe et celle que je vous présente aujourd’hui est « Podríamos » (nous pourrions).
Cette chanson mêle tant de choses captivantes : l’innocence avec tous ces petits jouets et la simplicité des paroles, le refrain accrocheur et le rap du milieu de chanson et qui vient se replacer en fin de chanson. Tout est magnifique pour moi dans cette chanson. Je ne saurais vous dire combien de fois je l’ai écoutée à sa sortie en 2013… et de la redécouvrir là aujourd’hui, je ne pourrais vous dire combien de fois je vais l’écouter dans les prochains jours !
Vocabulaire de la chanson :
Saltar : sauter
Quedarse : rester
Doler : faire mal
Darse cuenta : se rendre compte
Despertar(se) : se réveiller
Callarse la boca : fermer sa gueule
Mentira : mensonge
Compartir : partager
Motivo : raison, motif
Partageons nos privilèges musicaux
Auriez-vous des petits privilèges musicaux à nous faire partager ? Si vous connaissez une chanson en espagnol qui a été très peu écoutée jusqu’à aujourd’hui et qui mériterait selon vous de connaître un tout autre sort, n’hésitez pas à nous en faire part dans les commentaires !
C’est assurément LA publicité dont tout le monde parle en Espagne ces derniers jours et c’est une marque de bières espagnoles qui en est à l’origine : Cruzcampo.
La marque sort très régulièrement des publicités qui font sensation. Jouant à la fois sur la créativité et sur l’appartenance à une région et à une communauté, les publicités de Cruzcampo trouvent très régulièrement leur public ! Mais cette fois-ci, ils ont frappé encore plus fort !
Le 21 janvier 2021, cette vidéo a commencé à être partagée très largement sur les réseaux sociaux et a été très largement appréciée. On y voit Lola Flores, une ancienne chanteuse et actrice espagnole qui a vécu de 1923 à 1995 ! Par l’intermédiaire de l’intelligence artificielle et avec l’accord et la participation des filles de Lola Flores (Lolita et Rosario Flores), la marque parvient à transmettre un discours fort par l’intermédiaire d’une ancienne personnalité dont l’œuvre reste encore très importante aujourd’hui en Espagne.
Le procédé utilisé est le deepfake et sa réalisation est tout simplement bluffante ! Voici une vidéo d’explication sur les coulisses de cette vidéo :
Également le sujet abordé est très commenté. C’est une injonction à la valorisation et à l’expression des origines de chacun. « El acento es tu tesoro » (Ton accent est ton trésor).
Cruzcampo est la bière la plus bue à Séville et est très largement connue dans toute l’Andalousie. D’ailleurs, la marqué réalise très régulièrement des publicités sur cette région.
Ou encore celle-ci réalisée à l’occasion de son partenariat avec le festival de guitare de Cordoue (Córdoba) :
Qu’as-tu pensé de cette nouvelle publicité ? Est-ce que l’utilisation de plus en plus sophistiquée des technologies dans la réalisation de publicités vous fait peur ?
Pour apprendre l’espagnol (ou toute autre langue étrangère), il me semble qu’il faut avoir une bonne dose d’obsession (qui se dit en espagnol « una obsesión« ). Pour avoir un espagnol « qui en jette », un espagnol si espagnol qu’on le confondrait à celui d’un espagnol ou de tout autre hispanophone, il faut s’approcher au maximum du temps d’écoute de la langue que peut avoir quelqu’un dont c’est la langue maternelle. C’est à peu de choses près la seule technique efficace pour tendre vers le bilinguisme tant convoité.
J’ai tendance à croire -suite à diverses expériences personnelles- que pour progresser rapidement, il faut avoir un degré de fanatisme assez élevé de ce que l’on écoute, regarde, lis… et c’est notamment souvent le cas, pour moi, avec les chansons et les séries. Il n’est pas rare qu’avant de partager avec vous des coups de cœur, je les ai déjà écoutés ou vus des journées entières, à répétition, « a todo volumen » (à plein volume, à fond). Et je me souviens de ma toute première série regardée en VO sans sous-titres (El internado), lorsque j’étais au collège… l’histoire était si captivante qu’une fois tous les épisodes visionnés, je l’ai revue plusieurs fois pour dénicher les moindres mots et expressions que e n’avais pas comprises auparavant. Tout ça pour dire : regardez, écoutez ce qui vous fait vibrer et vous allez progresser sans même vous en rendre compte.
Trêve de bavardages ! Aujourd’hui, vous allez rentrer dans l’univers de « Chica Sobresalto » qui est le nom artistique de Maialen Gurbindo. Elle a participé dernièrement au télé-crochet espagnol « Operación Triunfo ». Elle vient de diffuser sur Youtube ses premiers titres et le moins qu’on puisse dire est que ça détonne !
Pour les personnes ayant un niveau très très avancé, je vous propose un petit jeu : quelle est la signification des paroles ? Même si comme toujours l’interprétation est personnelle et reste à l’appréciation de chacun, elle n’en reste pas moins intéressante pour comprendre le message.
Il y a une théorie intéressante dans les tous premiers commentaires sur Youtube. Elle est présentée par Aitor López et me parle pas mal. Ce n’est qu’une suggestion et nous n’aurons jamais probablement le fin mot de l’histoire, mais c’est si intéressant de se creuser les méninges et de croire qu’on comprend peu à peu ce qu’elle a voulu dire.
Si vous avez des chansons entêtantes en ce moment, n’hésitez pas à les partagez dans les commentaires ! Ainsi, elles feront sans doute la joie de nombreuses personnes (et accessoirement la déception d’une partie de leur entourage qui les écoutera en abondance, mais c’est un dommage collatéral plutôt intéressant que de faire apprendre l’espagnol à votre famille ou à vos amis, non ?).
Cette page recueille quelques idées de cadeaux à faire à quelqu’un qui apprend l’espagnol. Que ce soit en cadeau d’anniversaire, de Noël ou sur une envie spontanée, offrez au passionné d’espagnol ce qui lui fera plaisir !
Cette liste de cadeaux n’est qu’une infime partie des possibilités et je suis sûr que vous pourrez compléter la liste dans les commentaires et ainsi partager vos meilleures idées pour régaler au mieux la communauté hispano-apprenante !
La nouveauté 2023 : hispalibox !
Une box littéraire hispanique va être lancée en décembre 2023 ! Vous pouvez dores et déjà soutenir le projet sur la plateforme Ulule.
Pour des hispanisants en famille
Un excellent jeu est sorti l’année dernière sur la fête des morts. Il s’intitule tout simplement « Fiesta de los muertos ». Il s’agit d’un jeu basé sur le principe du téléphone arabe. Pour apaiser les morts, il faut transmettre les bonnes informations et les associer au bon personnage.
Pensez à un abonnement à la revue vocable ! C’est un investissement très utile car il permet à l’étudiant d’apprendre du vocabulaire en contexte avec des articles de différentes difficultés et provenant de la presse hispanophone.
Un dictionnaire unilingue espagnol assez complet et peu cher : pensez au Clave ! (lien d’affiliation Amazon)
Si vous souhaitez vous repérer dans la jungle des dictionnaires, nous avons écrit un article à cet effet !
Pour un hispanisant qui aime démêler
Excellent jeu pour passer le temps et aussi… pour apprendre du vocabulaire ! Ce petit livre vous permettra de vous amuser et de réviser/apprendre le vocabulaire de base de l’espagnol.
Il y a deux films excellents en espagnol que je recommande très chaudement : le film d’animation Disney Coco (lien d’affiliation Amazon) sur le thème de la fête des morts au Mexique; Les nouveaux sauvages (relatos salvajes en VO) (lien d’affiliation Amazon), un petit bijou d’humour noir.
Très important : lorsque vous achetez un dvd Amazon, regardez bien les différentes versions d’audio proposées ainsi que les langues dans lesquelles ont été traduit les sous-titres. Si par exemple, vous aimeriez qu’il y ait une version qui comporte à la fois l’espagnol et le français, il faut le vérifier avant l’achat.
Et désormais un 3e choix qui devrait plaire à énormément de monde : le DVD du Disney Encanto (une pépite !) : https://amzn.to/48tmIXz (lien d’affiliation Amazon)
Pour un hispanisant débutant
Les imagiers peuvent être une excellente manière de commencer à enrichir son vocabulaire. Ils sont aussi bien utiles qu’on soit un enfant ou un adulte. Les mille premiers mots en espagnol (lien d’affiliation Amazon), livre édité par Usborne est celui le plus plébiscité ces derniers années.
Nous proposons nous-même un livre numérique PDF plus destiné à des adultes.
La méthode Assimil perfectionnement est destinée aux personnes qui souhaitent atteindre le niveau C1. C’est une excellente méthode pour un peu qu’on ait beaucoup de rigueur et qu’on aime les supports proposés (livre et CD). Elle est également disponible en téléchargement pour le même prix (49,90€). Notre lien d’affiliation vers la méthode Assimil.
Pour un hispanisant fan de petites réflexions drôles (du même style que Le chat en français)
Mafalda est le petit personnage le plus connu d’Argentine et a été dessiné par Quino. En France, 2 millions d’exemplaires des différents albums ont été vendus. Pour avoir un aperçu de quelques unes des vignettes, nous avons réalisé un article à son sujet.
Pour un hispanisant voyageur ou féru de géographie
C’est sans doute l’un des cadeaux les plus insolites de cet article, mais il peut être une très bonne surprise ! Ce sous-main de bureau (lien d’affiliation Amazon) est une excellente idée pour toute personne souhaitant réviser la géographie de l’Espagne.
Dans la même catégorie, je vous présente un petit bijou de livre (España en mapas) qui propose 28 cartes super belles et intéressantes qui montrent la richesse du territoire espagnol : https://amzn.to/3IaF9Wq (lien d’affiliation Amazon)
Pour un hispanisant gourmand
Les coffrets gourmands sont des cadeaux qui font toujours plaisir. Par exemple, ce petit lot de produits gastronomiques devrait se révéler être un très bon choix pour se placer dans la peau de papilles espagnoles.
Lire des histoires est certainement la manière la plus efficace d’apprendre du vocabulaire en contexte. Il existe de multiples projets de livres bilingues qui permettent de s’initier très facilement à une langue.
Même idée de cadeau pour un public plus particulièrement âgé de 6 à 8 ans, afin de découvrir la culture espagnole : https://amzn.to/49oTZVd (lien d’affiliation Amazon)
Et vous, quelles sont vos idées ?
Quels sont vos meilleures idées de cadeaux à réaliser pour un hispanisant ? Formons ensemble un grand espace de partage pour ne plus jamais être à court d’idées pour ce petit fou de notre entourage qui apprend une langue étrangère !
Il s’est passé beaucoup de choses en 2020. Disons presqu’autant que d’habitude (si ce n’est plus)… c’est seulement, qu’elles ont été un peu invisibilisées par d’autres informations.
David Rees est un chanteur espagnol qui s’est fait connaître -comme bon nombre d’entre eux désormais- via la plateforme Youtube. Les vidéos qui l’ont fait connaître sont essentiellement les mashups, mais il semble peut à peu s’en être éloigné pour proposer du contenu original… pour notre plus grand bonheur (non pas que les mashups n’étaient pas de qualité, oh ça non) !
Il nous propose dans sa dernière chanson une petite compilation de faits de 2020 et c’est si beau à entendre :
Vocabulaire de la chanson :
Mascarilla : masque
Bicho : bête, bestiole
Red social : réseau social
Acabar : terminer, finir
Huracán : ouragan
Terromoto : tremblement de terre
Ligar : draguer
Tripulante : membre de l’équipage
Nietos : petits-enfants
Ladrar : aboyer
Matrimonio : mariage
Curarse : guérir, se soigner
Une chanson qui semble beaucoup plaire aux professeurs d’espagnol, ainsi qu’aux élèves et à tout apprenant d’espagnol : « De ellos aprendí« . Celle-ci énumère quelques apprentissages que l’on a pu faire en regardant les films Disney lors de notre enfance :
Petit avertissement : cet article peut potentiellement vous transférer une certaine dose de culture espagnole et par la même voie d’accent espagnol, mais cela n’est pas sans comporter des effets secondaires qui peuvent se révéler très lourds (comme par exemple, un trouble compulsif qui vous fera écouter cette chanson en boucle, un air tellement prenant qu’il vous sera presqu’impossible de vous l’ôter de la tête pendant toute la période « navideña » (de Noël)…). Vous souhaitez tout de même continuer la lecture de cet article ? Vous aurez été prévenus !
El villancico : le chant de Noël
Uno de los villancicos más conocidos es « Los Peces en el Río« . L’un des chants de Noël les plus connus est « Les poissons dans la rivière ». Son auteur est inconnu. On ne sait pas plus la date de son écriture. On suppose seulement encore aujourd’hui que cette chanson a des influences arabes et qu’elle a été peu à peu promu par l’Église.
Les paroles de cette chanson (il n’y a pas de version définitive de la chanson, donc les paroles peuvent varier selon les interprètes)
Difficile de donner une quelconque interprétation à cette chanson, qui a peut être un sens plus spirituel qui dans tous les cas m’échappe. On sait juste que les poissons boivent dans la rivière et qu’ils boivent beaucoup en voyant Jésus naître. Et que la Vierge Marie s’adonne à des activités plutôt banales et d’ordre quotidien. Et avec le « pero mira cómo », on peut supposer que les poissons boivent avec entrain ou joie ! C’est tout pour les indices factuels laissés par la chanson. Pour le reste, il faudra soit vous en remettre à votre imagination, soit considérer que le chef d’œuvre est déjà complet et qu’il fait déjà amplement sens !
La version originale
La version qui m’a littéralement subjugué
La version 2020 – RDB
La version flamenco
Un peu dans la même veine, la version des Gipsy Kings
La version parodique
La version avec une chorale
La version en langue des signes
Votre version
Nous l’attendons dans les commentaires ! Racontez-nous votre rapport avec les chants de Noël (los villancicos) : une horreur ? une petite pastille de bonheur qui nous met dans un esprit plutôt sympathique à développer ? cela ne vous fait ni chaud ni froid ?
Pour ne pas rester sur une mauvaise note, vous pouvez écouter ce chant de Noël moderne écrit et interprété par l’humoriste David Guapo :
Je crois fermement que l’une des composantes pour un apprentissage efficace d’une langue étrangère est un épanouissement et donc nécessairement de découvrir dans la langue cible des ressources qui se rapprochent de vos centres d’intérêts que vous avez dans votre langue source. Un de mes chevaux de bataille est l’optimisme. Que ce soit en français ou en espagnol, j’ai envie de transmettre autant que faire se peut, une dose de joie, de bonne humeur, de passion… Et l’artiste que je vais vous présenter aujourd’hui réunit tous les critères !
Flor Amargo est une artiste mexicaine aux multiples talents (chanteuse, musicienne, compositrice).
Son vrai nom est Emma Mayte Carballo Hernández. Elle est également surnommée « la folle du métro » pour ses nombreuses performances de rue, de gare et de métro qui ne cessent d’impressionner par le rythme frénétique qu’elle adopte. Elle a commencé à composer à l’âge de 12 ans. Elle donne le nom de Catartic Pop à son genre musical qui réunit divers sons et rythmes de pop, de cumbia mexicaine et d’autres musiques traditionnelles mexicaines. Elle a participé notamment à La Voz…México (The Voice, en France).
Vous allez voir dans l’extrait suivant l’énergie débordante de cette artiste :
Ce titre a beaucoup circulé sur les réseaux sociaux, notamment pour une interprétation qu’elle en a fait dans le centre commercial d’une gare. On peut aisément comprendre pourquoi ce genre de vidéo peut devenir viral et le mérite, tant l’énergie qu’elle y déploie est exceptionnel.
S’il vous est un peu difficile de la suivre (ce ne serait pas étonnant), voici la même chanson avec les paroles :
Dans un style bien différent mais tout aussi brillant, il faut écouter son titre « tiempo » :
Bien sûr, il y aurait tant de titres à recommander… je vous en livre un dernier pour la route et je vous laisse filer de toute vitesse ensuite pour aller écouter toute la discographie de Flor Amargo !
Elle a donné une conférence TEDx où elle est moins dans son élément, mais où elle livre avec spontanéité son parcours.
Un entretien de la journaliste Mara Patricia Castañeda qui reprend tous les éléments essentiels de sa vie et de sa musique. Un talento nato (un talent né/inné) :
Pour télécharger la chanson « Tú y Yo » sur Amazon music (lien d’affiliation) :