Avec un regard

Con una mirada – Ana Guerra

La jeune chanteuse a lancé sa carrière grâce à la participation au télé-crochet « Operación Triunfo » en 2017. Elle a lancé en janvier 2019 son premier album « Reflexión » dans lequel on retrouve cette belle chanson, « Con una mirada » :

Paroles de « Con una mirada »

Vocabulaire de la chanson :

Corazón : cœur

Dolido : blessé

Mentiras : mensonges

Pararse : s’arrêter

Oportunidad : occasion, chance, opportunité

Tras : après

Arena : sable

Luna llena : pleine lune

Darse cuenta : se rendre compte

Quedarse : rester

Latido : battement

Acercarse : s’approcher, se rapprocher

Una vez : une fois

Besar : embrasser

Si vous avez aimé cette chanson, voici nos recommandations :

Autre article du site dans lequel on parle d’Ana Guerra

La biographie wikipédia d’Ana Guerra

Pour télécharger la chanson (lien d’affiliation Amazon) : Con Una Mirada

Cette chanson fait partie de son 1er album « Reflexión » (sorti le 25 janvier 2019) :

Es hora de olvidarse de todo

Y de disfrutar la canción siguiente :

« Olvídate » de Flori et Rocío Aguilar est un petit bijou musical comme vous en entendrez si peu sur les radios et chaînes musicales (même hispanophones). Ces deux chanteuses se sont fait connaître via le télé-crochet (oui, j’utilise encore cette expression) « La voz kids » (en version espagnole). Rocío Aguilar a gagné la 3e édition et Flori a été finaliste de la 4e édition. Elles se sont connu grâce à leur coach commun : Antonio Orozco.

Les paroles de la chanson

Vocabulaire de la chanson :

Enseñar : apprendre, enseigner

Hermoso : beau, joli

Herida : blessure

Presentir : pressentir, deviner

Disfraz : déguisement

Infeliz : malheureux

Despertar : se réveiller

Engaño : mensonge

Despedirse : dire au revoir, faire ses adieux

Soledad : solitude

Esperanza : espoir

Función : représentation [théâtre]

Llorar : pleurer

Enamorada : amoureuse

Ladrón : voleur

Caricia : caresse

Lleno de : plein de

Arrojar : lancer, jeter

Esquina : coin

Borrar : effacer

Valiente : courageux

Un don nadie : un moins que rien

Fracasado : raté, perdant, loser

Pour télécharger ce titre, voici mon lien d’affiliation Amazon : Olvídate [feat. Rocío Aguilar]

Miki vive al 100%

Le gagnant d’Operación Triunfo 2018 et représentant de l’Espagne à l’Eurovision 2019, Miki Núñez vient de sortir son premier album « Amuza » (qui signifie « amusant » en esperanto). Il est composé de 13 chansons (11 en espagnol et 2 en catalan).

Ma chanson préférée de cet album est « Vivir al 100% » (vivir al ciento por ciento / vivre à cent pour cent) :

Paroles de « Vivir al 100% »

Vocabulaire de la chanson :

Enseñar : apprendre, enseigner

Casualidad : hasard, coïncidence

Posar : pose (pour une photo)

Motivo : raison

Felicidad : bonheur

Faltar : manquer

Burlar : se moquer de

Madrugada : matin, petit matin

Llenar : remplir


Pour aller plus loin sur le sujet :

Un lien pour compléter les informations sur ce nouvel album et entendre Miki s’exprimer sur celui-ci : http://www.rtve.es/television/20190916/miki-presenta-amuza-nuevo-disco/1979314.shtml

L’album « Amuza » est disponible via notre lien d’affiliation Amazon : Amuza

La plus connue de Miki est « La venda » qui a été écrite par Adrià Salas (un membre du groupe « La pegatina ») et qu’il a interprété lors de l’Eurovision 2019 :

Macaco et Nach – Ovejas negras

Tant de grandes personnalités pour une si modeste audience. Cette vidéo cumule uniquement un million de vues depuis sa mise en ligne… réveillez-vous et partagez-la ! La chanson des « moutons noirs » méritent bien plus d’attention.

Paroles de la chanson

Vocabulaire de la chanson :

Orgullo : fierté

Oveja : mouton

Garganta : gorge

Acera : trottoir

Mota : poussière, saleté

Prohibido : interdit

Callar : se taire

Olvidado : oublié

Flojo : lâche (pas assez serré), faible

Bicho raro : type louche, bête de foire

Bailar : danser

Tocar : jouer (d’un instrument)


Où peut-on télécharger cette chanson ? Sur Amazon, via le lien d’affiliation suivant : Ovejas Negras

Sharif – Sobre los márgenes

Apprendre l’espagnol en chanson

Sharif détonne un peu dans le paysage du rap espagnol. Ses chansons sont considérées comme les plus beaux poèmes chantés du moment.

Dommage qu’il fasse que très rarement des chansons originales. En revanche, il participe beaucoup à celles de son entourage.

Sa chanson la plus marquante est « Sobre los márgenes » (2013) :

Les paroles de la chanson

Vocabulaire de la chanson :

Oportunidad : chance, occasion

Sencillo : facile, simple

Estribillo : refrain

Márgenes : bords, rivages

Regalar : offrir

Risueño : souriant

Contraseña : mot de passe

Empeñarse : s’obstiner

Enseña : enseigner, apprendre

Rendirse : se rendre, s’avouer vaincu

Suela : semelle

Aliento : souffle, respiration

Bolígrafo : stylo

Hambriento : affamé

Seguir : continuer

Tropezar : trébucher, tomber

Agarrarse : s’accrocher, se tenir à

Atreverse : oser

Trozo : bout, morceau

Folio : page

Odio : haine

Rescatar : sauver

Renglón : ligne

Alcanzar : atteindre

Ruido : bruit

Regresar : revenir

Callejón : ruelle, chemin

Aguantar : supporter

Afortunado : privilégié, chanceux

Recóndito : reculé, retiré, perdu

De incógnito : incognito

Dejar : arrêter

Bailar : danser

Soñar : rêver

Facebook de Sharif

Son site internet

Si vous voulez en connaître plus sur le chanteur, voici une interview à la sortie de son album « Sobre los márgenes » en 2013 :

Huecco – Mirando al cielo

Apprendre le vocabulaire espagnol grâce aux chansons

Huecco est un chanteur madrilène, s’étant formé avec le groupe de rock Sugarless, avant de commencer sa carrière solo en 2006.

« Mirando al cielo » est l’une de ses chansons les plus connues et est sa 2ème plus vue sur Youtube avec 3,5 millions d’écoutes. Cette chanson raconte les interrogations d’un militaire sur son amour et sur ses actes de guerre. C’est une chanson très forte pour tous ceux ayant connu un proche partir dans un pays en guerre.

Le rythme du refrain, qui devient de plus en plus effréné à mesure que la chanson avance, est très entraînant et cela rend cette chanson marquante.

Paroles de la chanson / Letra de la canción « Mirando al cielo » de Huecco

Vocabulaire de la chanson :

Leyenda : légende, histoire

Valentía : courage, bravoure

Besar : embrasser

Banderas : drapeaux

Cavar : creuser

Trinchera : tranchée

Echar de menos : manquer

Mudo : muet

Bombardeo : bombardement

Intentar : essayer

Cazar : chasser

Melocotón : pêche

Envenenar : empoisonner

Extrañar : manquer à

Abrir fuego : ouvrir le feu, commencer à tirer


Si tu as aimé la chanson présentée dans cet article, tu peux la télécharger sur Amazon à l’aide du lien suivant, pour aider ce site internet à se développer :

Pour acheter son premier album « Huecco », sorti en 2006 :

Álvaro Soler

Apprendre le vocabulaire espagnol en chanson

Vous avez forcément déjà écouté une de ses chansons. Le chanteur espagnol qui cartonne sur les radios européennes depuis trois ans avec ses titres entêtants et plein d’optimisme. Il se fait connaître en 2015 avec « El mismo sol ». L’année suivante, il lance « Sofia », dont le clip officiel atteint plus de 400 millions de vues sur Youtube. En ce moment, c’est le titre ensoleillée « La cintura » qui cartonne et qui prépare doucement la venue de l’été !

Les chansons de l’été sont un excellent moyen d’apprendre quelques mots de vocabulaire, tout en s’amusant. Cependant, leur rythme répétitif fait qu’on en apprend finalement peu. Profitez-en pour exercer votre oral et votre diction en chantant à tue-tête ces paroles sans prise de tête !

Son titre le plus connu est « Sofia » :

La letra (les paroles) : https://www.letras.com/alvaro-soler/sofia/

Vocabulaire de la chanson :

Soñar : rêver

Pequeño : petit

Desvanecerse : se dissiper

Desaparecer : disparaître

Desear : souhaiter, désirer

Mirada : regard

Feliz : heureux

Autres chansons recommandées du même chanteur : « Yo contigo, tú conmigo » en duo avec le groupe Morat / « Volar » / « Agosto » / « Ella » -> et n’hésitez pas à écouter ses autres réalisations, il y en a certainement d’autres moins connues qui en valent la peine !

Le site officiel d’Álvaro Soler : https://www.alvarosoler.com