(Otra) Felicidad

Apprendre l’espagnol avec joie et bonne humeur

Lorsque nous sommes enthousiastes à faire quelque chose, nous le faisons généralement mieux, plus vite et en gardons un meilleur souvenir. C’est pourquoi je recommande régulièrement de se faire plaisir lorsqu’on apprend l’espagnol et de continuer à suivre ses centres d’intérêt. Si vous aimez le rock français, pourquoi écouter des chansons d’amour en espagnol ? Cela n’a pas de sens ! Vous apprendrez certes un peu l’espagnol, mais vous aurez plus de facilité à le perdre aussitôt et surtout vous n’aurez aucune ou peu de satisfaction à avoir appris l’espagnol.

Après cette longue tirade de rappel, je vous propose une chanson que j’écoutais un peu en boucle il y a cinq ans (oui, parfois je retrouve des petites pépites comme ça, en naviguant dans mes archives).

La chanson est sobrement intitulée « Felicidad » et est interprétée dans ce cas par « La Pandilla Voladora ». Ce groupe est un projet musical réalisé en 2013 par différents artistes de différents groupes musicaux qui par amitié ont décidé de reprendre tous ensemble des chansons de chacun des groupes auxquels ils faisaient partie. Le titre « Felicidad » est une reprise du groupe « La Cabra Mecánica » (dont vous retrouverez la version plus bas dans cet article).

Voici donc, un peu de bonne humeur en chaire et en os :

Les paroles de la chanson

Vocabulaire de la chanson :

Matar : tuer

Tabaco : tabac

Miedo : peur

Faria : cigare espagnol de la marque Farias

« Bemeuve » : BMW

« Pleiestetion » : Playstation

Un par de : quelques

Postales : cartes postales

Una copa : un verre

Olvidarse : oublier

Los morros [FAM] : les lèvres

Recibo de la luz : facture d’électricité

Rebañar : récupérer

Suco : jus

Verano : été

Ensaladilla : macédoine

Tinto : vin rouge

Cette chanson est une reprise. L’originale a été interprétée par le groupe « La Cabra Mecánica » :

Pour aller plus loin sur le sujet :

Un article de 20minutos.es sur ce projet musical original de La Pantilla Voladora

Nous avions déjà vu une chanson très différente qui s’appelait « Felicidad » également (décidément, ils ont un bon état d’esprit en Espagne !) et qui appartient au répertoire du groupe Atacados : http://vocabulaire-espagnol.com/2018/04/17/felicidad-chanson/

Seule la version de « La Cabra Mecánica » est disponible en téléchargement sur Amazon (lien d’affiliation) :

Felicidad – Atacados

Apprendre le vocabulaire espagnol en chanson

Le groupe de madrilènes Atacados vous invite à être heureux et vous donne quelques pistes :

Quand cela est possible, n’hésitez pas à retrouver vos chansons préférées avec les paroles, vous faites d’une pierre deux coups et ainsi, pouvez repérer la bonne orthographe des mots et parvenez à mieux les mémoriser.

Un résumé en espagnol du parcours du groupe : http://www.elepe.com/atacados/

Vocabulaire de la chanson :

Quejarse : se plaindre

Cambiar : changer

Desnudar : déshabiller

Reloj : montre

Navegar : naviguer

Caminar : marcher

Cerca de : près de

Lamentar : déplorer, regretter

Bailar : danser

Felicidad : bonheur

Hacer caso : faire attention à, prêter attention à