Nena Daconte

Apprendre l’espagnol en chanson

Nena Daconte est un nom de groupe tiré d’un personnage féminin d’un conte de Gabriel García Márquez, intitulé « El rastro de tu sangre en la nieve ». La chanteuse principale du groupe s’appelle Mai Meneses.

Le groupe commence en 2005, mais connaît quelques remous et en 2010, Mai Meneses continue sa carrière en solo, se séparant artistiquement du musicien Fanlo qui l’accompagnait.

Elle a participé à la deuxième édition de l’émission télévisée « Operación Triunfo ».

Nena Daconte vient de publier deux titres en fin d’année 2018, après cinq années de pause et son 5ème album devrait paraître d’ici peu, en 2019.

Son plus grand titre est « En que estrella estará ». Une  chanson pleine d’énergie mais qui raconte la douleur d’une perte lorsqu’elle souffre prématurément la perte de son enfant. C’est une histoire qu’a vécu Mai Meneses et qu’elle a décidé de mettre en chanson. C’est à ce jour, sa chanson la plus écoutée :

Les paroles de la chanson : https://www.letras.com/nena-daconte/714240/

Vocabulaire de la chanson :

Ángel : ange

Sueños : rêves

Escaparse : s’échapper

Ahogarse : se noyer

Gritos : cris

Huir : fuir

Echar de menos : manquer

Cuidar : s’occuper de, prendre soin

Robar : voler

Romperse : se briser, se casser

De golpe : tout à coup

 

De Nena Daconte, on aime aussi…

De son nouvel album, le premier single « Mi Mala Suerte » :

Le site officiel de la chanteuse : http://www.nenadaconte.com/

Son Facebook : https://www.facebook.com/nenadaconte/

 

Pour aller plus loin sur le sujet :

Le site d’informations musicales « Los 40 » a écrit un article à l’occasion de son retour en 2018, après 5 années de pause : https://los40.com/los40/2018/11/30/musica/1543584206_137423.html

Un article sur le premier single du dernier album ( »Mi mala suerte ») : https://yotambiensoyindie.es/2018/11/30/nena-daconte-estrena-el-single-mi-mala-suerte/

Un article qui en dit un peu plus sur l’album à paraître prochainement : https://www.popelera.net/nena-daconte-quinto-disco/

Si vous avez aimé la chanson « En qué estrella estrará », vous pouvez la télécharger  sur Amazon :

Publicités

Me importa un bledo

Apprendre du vocabulaire espagnol en chanson

¿ A quién le importa ? – Thalia

La chanson appartient au groupe Alaska y Dinarama et a été chantée pour la première fois en 1986. Thalia en fait une reprise en 2002. Une autre reprise sera réalisée en 2011 par Fangoria.

« ¿ A quién le importa ? «  est une véritable ode à la liberté de penser et à la différence. Bien que reprise comme hymne par divers mouvements pour l’homosexualité, aucune mention n’est faite à cette cause et l’écriture de ces paroles n’a pas été faite dans ce sens spécifiquement.

Personnellement, je préfère la version de Thalia que je vous partage; je lui trouve davantage de pep’s !

Vous avez les paroles sur la vidéo pour vous entraîner !

Vocabulaire de la chanson :

Señalar : montrer (du doigt), signaler

Apuntar : désigner, montrer (du doigt)

Susurrar : chuchoter, susurrer

Me importa un bledo : je m’en moque, je m’en fiche comme de l’an 40

Que más me da : qu’est-ce que ça me fait ?

A mis espaldas : dans mon dos

Dueño : propriétaire, maître

Me consta que : je suis sûr que

Corroer : ronger

Agobiar : déranger, fatiguer

Cambiar : changer