Certaines émissions françaises s’exportent à l’étranger et notamment chez notre voisin, l’Espagne. Vous retrouverez sur Youtube quelques épisodes de la version espagnol de « Caméra Café ».
Habitués aux acteurs français, cette version sonne très différente et peut peut être incommoder certaines personnes. Sans doute sera-t-il plus facile de regarder les épisodes espagnols si on n’a pas vu la version française auparavant ?
Dans tous les cas, si vous ne savez pas quoi faire aujourd’hui, écoutez un peu d’espagnol et découvrez comment a été adaptée cette série :
Quelques mots de vocabulaire de la vidéo :
Pastilla : comprimé
Arrastrar : traîner
Sentada : sit-in (manifestation)
Picar : grignoter
Meter la pata : faire une bourde, faire une gaffe
—
Le vocabulaire du café
Café crème : café cortado
Café au lait : café con leche
Café allongé : americano
Décaféiné : descafeinado
Expresso : café solo
–
Caféine : cafeína
Cafetière : cafetera
Capsule de café : cápsula de café
Café en dosette : café en monodosis
—
Vous trouverez sur Amazon (lien d’affiliation Amazon) plusieurs DVD de la version espagnol : Camera Café – Temporada 1, Parte 1ª [DVD]
—
Que pensez-vous de la version espagnole de « Caméra Café » ?