Incendio en Notre Dame de París

Incendie à la cathédrale Notre-Dame de Paris

Nous vous proposons plusieurs documents de diverses natures et publiés sur différents médias suite aux événements qui se  sont déroulés à Paris le lundi 15 avril 2019 :

*Une infographie en espagnol très percutante et publiée très rapidement dans la soirée : https://twitter.com/pictoline/status/1117894372794593281

Vocabulaire de l’infographie :

Lo que se sabe : ce que l’on sait

Hasta ahora : jusqu’à maintenant

Alrededor : autour

Bomberos : pompiers

El incendio : l’incendie

Vinculado : lié

Obras [dans ce cas-ci] : travaux, chantiers

Reporte : rapport, compte-rendu

Herido : blessé

Fallecido : décédé

El ático : les combles

La catedral : la cathédrâle

La aguja : la flèche (en architecture)

El techo : le toit

Colapsar : s’effondrer

Salvar : sauver


*Un article de RFI español le lendemain de l’incendie : http://es.rfi.fr/francia/20190416-incendio-en-notre-dame-paris-amanece-un-poco-mas-optimista

Vocabulaire de l’article :

Peligro : danger, risque

Descartado : écarté

Apagado : éteint

La manguera : la lance incendie

Las llamas : les flammes

Investigación : enquête

La viga : la poutre

Daños : dommages, dégâts

Bóveda : voûte

Aliviado : soulagé


*Un excellent reportage d’Euronews (en español) réalisé le lendemain de l’incendie. Le locuteur parle distinctement et le vocabulaire est accessible :

Vocabulaire de la vidéo :

Siglos : siècles

Torres : tours

Albergar : abriter, accueillir

Ocurrir : avoir lieu, arriver

Investigador : enquêteur

Extinguir : éteindre

Arder : embraser, brûler

Mezcla : mélange

Lograr :  réussir à

Ante : face à

Volcarse con : se démener, se dévouer à

Recaudar : collecter, récolter


De nombreux articles de presse

*Paragraphe pris dans elconfidencial.com :

“La catedral de Notre-Dame es el monumento más visitado de Francia, con 13 millones de personas al año, y símbolo de la historia del país en momentos clave. Notre-Dame es, junto a la torre Eiffel, uno de los grandes atractivos de la ciudad y una de las obras maestras del arte gótico con más de 800 años de historia.”

*Paragraphe pris dans rtve.es :

“Por el momento, se desconocen los detalles del origen del incendio, pero los bomberos apuntan a que podría estar “vinculado” a las obras de restauración que se estaban llevando a cabo en el monumento.”

*Paragraphe pris dans le communiqué de presse de l’ambassade de France en Espagne :

“La Embajada de Francia en España y el conjunto de las instituciones francesas en España (Institut français, consulados generales, cónsules honorarios) agradecen de todo corazón al pueblo y a las autoridades españolas sus numerosos mensajes de apoyo y solidaridad a raíz del incendio en Notre Dame de París. Nuestro reconocimiento en particular a todos aquellos que han trasladado esas muestras de cariño y afecto. Estamos todos unidos en la respuesta ante este acontecimiento.”

Le ministre de la culture et du sport espagnol, José Guirao, annonce un contrôle renforcé des grands monuments d’Espagne

L’événement a permis un électrochoc puisque l’Espagne a décidé de renforcer les contrôles sur les installations électriques de ses grands monuments : https://www.heraldo.es/noticias/ocio-y-cultura/2019/04/16/espana-revisaran-las-instalaciones-de-grandes-monumentos-tras-el-incendio-en-notre-dame-1309661.html