Haute mer
La nouvelle série originale Netflix est un petit bijou d’enquête se déroulant sur un bateau. Il est à regarder de toute urgence si vous appréciez le genre (Sherlock Holmes, Le Crime de l’Orient-Express…) et/ou que vous souhaitez développer votre vocabulaire maritime en espagnol. Cette série peut également plaire à ceux et celles qui aiment les films et séries d’époque, car l’histoire se déroule dans les années 1940.
En ce moment, les séries espagnoles sont d’une excellente qualité et « Alta Mar » ne déroge pas à la règle ! C’est la 4e série espagnole réalisée par Netflix. Elle compte dans sa totalité 22 épisodes d’environ 50 minutes, répartis en 3 saisons.
Si vous vous lancez dans cette série, voici quelques mots et expressions à connaître pour aborder avec aisance le premier épisode :
Diario de a bordo : journal de bord
Barco : bateau
La partida : le départ
Equivocado : faux, erroné
La ida : l’aller
Avisar : prévenir
Baúl : malle
Crucero : bateau de croisière
Naviera : maritime, de navigation, navale
Prometida : fiancée
Travesía : traversée, voyage
Sobrina : nièce
Camarote : cabine (de bateau)
Zarpar : lever l’ancre
Encargarse : se charger de, s’occuper de
Ilusionado : enthousiaste, motivé
Embarcar : embarquer
Desembarcar : débarquer
Eslora : longueur (Nautique)
Nudos : noeuds
Pasajeros : passagers
Puerto : port
Cordura : raison, lucidité, sagesse
Documentación : papiers, documents, pièces d’identité
Alta mar : haute mer
La boda : le mariage
La cubierta : le pont (sur un bateau)
La bodega : la cale (sur un bateau)
Arrepentirse : regretter
Llevar la contraria : contredire
Polizón : passager clandestin
Cuñada : belle-sœur
El parte : communiqué, bulletin / El parte meteorológico : le bulletin météo
Vientos racheados : vents qui soufflent en rafales
Mal fario : malchance, mauvaise fortune
Grieta : fissure
Andrajoso : usé, miteux
Apechugar : assumer
Catres : pieux, couchettes
Hundirse : couler
Arreglarse : se faire beau, se faire belle, s’apprêter
Bote : canot
A la deriva : à la dérive
Indispuesto : souffrant
Un cable : un télégramme
Mareado : qui a la tête qui tourne
Cuartelillo : poste de police/militaire
Soltera : célibataire
Puente de mando : timonerie, passerelle de navigation
Hombre al agua : homme à la mer
A estribor : à tribord
Pararse : s’arrêter
Cristal : vitre, carreau
Averiguar : découvrir, rechercher
Augmentez votre connaissance de l’univers maritime
Vous avez la parole dans les commentaires
Avez-vous regardé « Alta mar » ? Qu’en avez-vous pensé ? Avez-vous d’autres séries à recommander ? Pour bien pratiquer votre espagnol, n’hésitez pas à répondre à ces questions par des réponses simples dans les commentaires.