L’amour libre en espagnol

Nous vous présentons aujourd’hui deux ressources (un film et une chanson) liées par leur thème : l’amour libre.

“Mi mejor amigo” est un film argentin réalisé par Martín Deus et diffusé en salles à partir du 8 novembre 2018. C’est un film plutôt lent (très peu d’action) racontant une amitié forte entre deux garçons qui sont obligés par les événements de cohabiter ensemble. Ils finissent par être plus qu’amis :

Le DVD est disponible ici : Mi Mejor Amigo

Vocabulaire de la bande-annonce :

Preso : prisonnier

Disculpar : pardonner, excuser

Vigilar : surveiller

Convivencia : cohabitation

Enamorarse : tomber amoureux

Pelotudo [vulgaire] : crétin, imbécile

Buscar : chercher

Asustar : faire peur, effrayer

Enojar : énerver, irriter

Contar : raconter

Confundir : désorienter, dérouter

“Amor libre” d’Esteman et Javiera Mena (chanteuse et actrice chilienne) est une chanson pleine d’optimisme et donnant envie de danser. Je crois qu’il n’est pas nécessaire d’expliquer les paroles tant elles se comprennent d’elle-même : laissons l’amour se faire librement et ne nous fixons pas de standards.

Titre à télécharger sur Amazon : Amor Libre

Les paroles de la chanson : https://genius.com/Esteman-amor-libre-lyrics

Vocabulaire de la chanson :

Lugar : lieu

Acaso : peut-être

Corazón : coeur

Traer : apporter

Fluir : couler, s’écouler

Rebelde : rebelle

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.