Insiders

Nous allons parlé télé-réalité, mais ne partez pas de suite… ce que j’ai à vous montrer pourrait être utile à tout le monde, même si vous êtes CONTRE, CONTRE, CONTRE ce type de programme. Je voulais partager aujourd’hui un extrait de présentation des candidats qui peut être utile à tout apprenant d’espagnol pour comprendre comment se présenter ou pour apprendre du vocabulaire lié à cette thématique.

Insiders est la nouvelle télé-réalité exclusivement diffusée sur Netflix et avec l’actrice Najwa Nimri à la présentation. Le concept est fort puisque par plusieurs suberfuges, ils parviennent à faire croire aux candidats qu’ils sont en phase de sélection pour une télé-réalité qui a en fait déjà commencé (tout est filmé à leur insu).

Pour vos beaux yeux, je me suis farci une bonne partie du premier épisode (désolé, je n’ai pas tenu jusqu’au bout) et j’ai été mi-amusé pendant quelques minutes. Le rythme affolant, la musique, toutes les techniques sont bonnes pour capter l’attention pendant quelques instants, même de ceux les plus réticents à la télé-réalité. Mais cela ne suffit pas, car les travers et les personnalités des candidats reprennent très vite le dessus, avec malheureusement beaucoup de caricatures de personnages de ce type de divertissement.

Bon, j’ai assez parlé négativement d’Insiders, auquel je me suis un peu intéressé surtout pour Najwa Nimri (actrice de talent dans La casa de papel). Voici désormais le passage qui pourrait vous être utile pour vous présenter en espagnol :

Le vocabulaire de la vidéo :

Un concursante : un candidat

La traición : la trahison

Caer bien, caer mal : bien s’entendre, ne pas s’entendre (avec qqn)

Soltera : célibataire

Experimentar : faire des expériences

Chiste : blague, plaisanterie

Enfadar : énerver, fâcher


Il y a également dans cette présentation des candidats beaucoup de tournures, structures très employées dans le langage familier :

Ser muy de : être très enclin à

Llegar a ser : devenir qqn de…

Coger el cabreo : péter les plombs

Me flipa : je kiffe

Cuánto más… mejor : plus il y a de… mieux c’est

No tener huevos : avoir des couilles, avoir du cran


C’est ton tour

Nous attendons ta présentation dans les commentaires !


Mises à jour

La saison 2 est sortie en 2022 sur Netflix :

La huitième dimension

Court-métrage avec Najwa Nimri

Avant de jouer dans des super-productions, les acteurs et actrices sont (pratiquement) tous et toutes passé(e)s par des plus petites… pas besoin d’être un génie des mathématiques pour s’en rendre compte. En revanche, c’est toujours vivifiant de visionner après le succès de l’acteur ou de l’actrice ses précédents faits afin de confirmer souvent le talent qui était déjà bel et bien présent… avant même le rôle qui le portera vers la gloire.

C’est le cas de Najwa Nimri, l’interprète de la négociatrice de police Alicia Sierra dans la série à succès La Casa de Papel. C’est un personnage complètement fou et excentrique dans la série qui a réussi à conquérir le public notamment par ses facéties. Sa carrière avant cette série est très dense (plus de vingt ans de carrière cinématographique… et musicale !) et mérite le coup d’œil.

Elle a joué en 2018 dans un court-métrage intitulé « La Octava Dimensión« , un thriller financé par Audi (le placement de produit reste subtile, si on ne le mentionne pas). Nous allons voir ci-dessous le vocabulaire utilisé dans ce court-métrage qui traite à la fois des sujets de littérature, d’automobile et d’enquête.

Si vous voulez découvrir la huitième dimension, c’est par là :

La Octova Dimensión, de Kike Maíllo

Vocabulaire du court-métrage :

Clase magistral

Impartido

Novelas

Escritor(a)

Exitoso

Sencillo

Suceder

La trama

Extraño

El suspense

Escapadita

Fin de semana

Listo

Cruce

Saltarse un stop

Rastros

Aparcado

Arcén

Indagar

El/la protagonista

Ajuste de cuentas

Ficción

Atractivo

Pareja

Asustado

Valentía

Firmar un libro

Una llamada

Colgar

El lector

El autor

Los prejuicios

Cariño

Cours magistral

Donné (cours)

Romans

Écrivain(e)

Qui a du succès

Simple, facile

Arriver, se produire

L’intrigue, l’histoire

Bizarre, étrange

Le suspense

Petite escapade

Week-end

Intelligent

Carrefour

Griller un stop

Traces

Garé, stationné

Bas-côté, bande d’arrêt d’urgence (autoroute)

Enquêter sur, rechercher

Le personnage principal

Règlement de comptes

Fiction

Séduisant, charmant

Conjoint

Effrayé, apeuré

Courage

Signer un autographe

Un appel

Raccrocher

Le lecteur

L’auteur

Les préjugés

Chéri(e)


Les actrices de la Casa de Papel sont également… chanteuses !

Nous avons déjà présenté le talent de chanteuse d’Itziar Ituño qui joue également dans La Casa de Papel (interprète de Raquel Murillo/Lisboa). C’est désormais le temps de Najwa Nimri, avec un univers musical qui m’est totalement inconnu mais qui est à découvrir !

Surprise finale

J’étais sur le point de finir cet article quand l’outil d’étiquettes de WordPress m’a signalé que « Najwa Nimri » était déjà dans la base ! Ni une ni deux, je suis allé voir l’article en question… et il se trouve que j’ai recommandé il y a deux ans une vidéo pour la fête des mères où elle joue une mère… exceptionnelle (¡cómo no!). Je n’étais à cette époque loin de m’imaginer la tournure qu’allait prendre sa carrière, mais ses prestations étaient déjà bluffantes.

Votre avis compte (en français ou en espagnol) :

Que pensez-vous de cette actrice et chanteuse ? Le court-métrage vous a-t-il plu ? Pourquoi ? Si vous avez vu d’autres œuvres de Najwa Nimri, n’hésitez pas à nous en faire part !